石元 丈晴 - Kill the Itch - перевод текста песни на немецкий

Kill the Itch - 石元 丈晴перевод на немецкий




Kill the Itch
Töte den Juckreiz
You're shaking the hands of every stranger around
Du schüttelst die Hände jedes Fremden um dich herum
You're bruised in the head, go ahead and hide it with your crown
Dein Kopf ist verletzt, nur zu, versteck es unter deiner Krone
You're blaming the ones who fought, now buried underground
Du gibst denen die Schuld, die gekämpft haben, jetzt unter der Erde begraben
You're living off what you see in the lost and found
Du lebst von dem, was du im Fundbüro siehst
Building a bridge
Baust eine Brücke
Without a single glitch
Ohne einen einzigen Fehler
You're in need of a stitch
Du brauchst eine Naht
From trying to kill the itch
Vom Versuch, den Juckreiz zu töten
It's not about your drop of honey
Es geht nicht um deinen Tropfen Honig
We're craving for what's burning inside
Wir sehnen uns nach dem, was innen brennt
It's not about your blood-filled money
Es geht nicht um dein blutgefülltes Geld
We're the sound of what's been boiling inside
Wir sind der Klang dessen, was innen kocht
You wake to see if your own head's still in place
Du wachst auf, um zu sehen, ob dein eigener Kopf noch sitzt
You're caught up with numbers running like rats in a race
Du bist gefangen in Zahlen, die wie Ratten in einem Rennen rennen
You're faking the figures just to fit into the frame
Du fälschst die Zahlen, nur um in den Rahmen zu passen
Oh just like a stranger to yourself what's there to claim?
Oh, wie eine Fremde für dich selbst, was gibt es da zu beanspruchen?
Building a bridge
Baust eine Brücke
Without a single glitch
Ohne einen einzigen Fehler
You're in need of a stitch
Du brauchst eine Naht
From trying to kill the itch
Vom Versuch, den Juckreiz zu töten
It's not about your drop of honey
Es geht nicht um deinen Tropfen Honig
We're craving for what's burning inside
Wir sehnen uns nach dem, was innen brennt
It's not about your blood-filled money
Es geht nicht um dein blutgefülltes Geld
We're the sound of what's been boiling inside
Wir sind der Klang dessen, was innen kocht
Building a bridge
Baust eine Brücke
Without a single glitch
Ohne einen einzigen Fehler
You're in need of a stitch
Du brauchst eine Naht
From trying to kill the itch
Vom Versuch, den Juckreiz zu töten
It's not like I need you to hear me
Ich brauche nicht, dass du mich hörst
We're craving for what's burning inside
Wir sehnen uns nach dem, was innen brennt
It's not like I need you to find me
Ich brauche nicht, dass du mich findest
We're the sound of what's been crawling inside
Wir sind der Klang dessen, was innen kriecht
It's not about your drop of honey
Es geht nicht um deinen Tropfen Honig
We're screaming for what's burning inside
Wir schreien nach dem, was innen brennt
It's not about your blood-filled money
Es geht nicht um dein blutgefülltes Geld
We're the sound of what's been crawling inside
Wir sind der Klang dessen, was innen kriecht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.