Текст и перевод песни 石山街 - 暗戀家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從何日說起
С
какого
дня,
скажи,
會細緻欣賞你
Стала
я
тебя
ценить?
過程太滋味
Сладкий
был
весь
этот
путь,
便無力脫離
Не
смогла
я
позабыть.
縈迴在耳邊
В
голове
моей
звучишь,
記掛你的聲線
Голос
твой
всё
вспоминаю,
卻難以通電
Но
набрать
твой
номер
— страх,
我慣了作配角
Я
привыкла
быть
в
тени,
似個暗戀家
Мастер
тайной
я
любви.
滲透滲透愛意
Чувства
льются
через
край,
你察覺到嗎
Ты
заметил
их,
ты
знай.
為何還未放開
Почему
не
отпустить?
雖隔數百里之外
Хоть
и
сотни
миль
пути,
如常仍沒理睬
Ты
не
замечаешь
всё
равно,
這會刺中了我要害
Это
ранит
мне
в
самое
нутро.
重創了總可修補
Раны
сердца
я
залечу,
封印悲傷的昨天
Печаль
вчерашнего
дня
отпущу.
再拾記憶中美好
Воспоминания
светлые
сохраню,
開啟單戀的修煉
Вновь
в
любви
безответной
я
сгорю.
我慣了作配角吧
Я
привыкла
быть
в
тени,
我已進化作暗戀家
В
искусстве
тайной
я
любви
— queen.
你試過作配角吧
А
ты
был
на
моём
месте?
你察覺到我細心嗎
Мою
заботу
ты
заметил?
我會愛上配角吧
Я
смогу
полюбить
в
тени,
痛痛快快去愛戀
Страстно,
искренне,
ты
пойми.
你會愛上配角吧
А
ты
на
моём
месте
смог
бы?
你會你會迷戀
Ты
бы
мной,
как
я
тобой,
был
бы
пьян?
瀟瀟灑灑告別了
Прощаюсь
легко
и
просто,
迷迷糊糊淚多少
Сколько
слёз
пролито
— не
сосчитать.
這一刻我們同步受傷不可倖免
В
этот
миг
мы
оба
ранены,
и
от
этого
не
убежать.
清清楚楚說白了
Всё
сказала,
как
есть,
指指點點就免掉
Обсуждать
это
больше
не
нужно,
довольно.
這一分鐘我們離別互相不拖不欠
В
эту
минуту
мы
прощаемся,
друг
другу
ничего
не
должны.
我慣了作配角吧
Я
привыкла
быть
в
тени,
我已進化作暗戀家
(我已進化了吧)
В
искусстве
тайной
я
любви
— queen
(Королевой
стала
я).
你試過作配角吧
А
ты
был
на
моём
месте?
你察覺到我細心嗎
(你察覺到了吧)
Мою
заботу
ты
заметил?
(Ты
ведь
заметил
её,
да?)
我會愛上配角吧
Я
смогу
полюбить
в
тени,
痛痛快快去愛戀
(痛快愛戀好嗎)
Страстно,
искренне,
ты
пойми
(Позволь
любить,
прошу).
你會愛上配角吧
А
ты
на
моём
месте
смог
бы?
再次再次相戀
(相戀)
Снова
и
снова
влюбиться
(Влюбиться).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tung Yeung, Man Leung Marstn Tse, Yui Wai
Альбом
暗戀家
дата релиза
26-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.