Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑膠碟總聽不厭
Vinylplatten
werden
nie
langweilig
旋轉的唱機轉走半天
Der
sich
drehende
Plattenspieler
vertreibt
den
halben
Tag
就躺於梳化聽幾遍
Ich
liege
auf
dem
Sofa
und
höre
sie
mehrmals
王菲一首冷戰
Faye
Wongs
"Cold
War"
孤高的總愛挑戰
Die
Stolzen
lieben
immer
die
Herausforderung
像某張隱世冷門唱片
Wie
eine
versteckte,
unpopuläre
Schallplatte
呼吸裡面
有種青春想磨練
Im
Atem,
da
ist
eine
Art
Jugend,
die
sich
beweisen
will
柴可夫斯基當年
Tschaikowsky
damals
即使蕭邦當年
Sogar
Chopin
damals
背負過去經典
Sie
trugen
die
Last
der
Klassiker
創造新的經典
Und
schufen
neue
Klassiker
哪個說太癲
Wer
sagt,
dass
das
verrückt
ist?
要創世界新生態
Ich
will
eine
neue
Weltordnung
schaffen
不需要賣力扮乖
Ich
brauche
mich
nicht
brav
zu
verstellen
正經最壞
忘我創新的氣派
Ernsthaftigkeit
ist
das
Schlimmste,
meine
Liebe,
vergiss
dich
in
innovativer
Eleganz
要創世界新生態
Ich
will
eine
neue
Weltordnung
schaffen
就學習如何趣怪
Also
lerne,
wie
man
schräg
ist
灑脫率性
來放膽一點無壞
Sei
unbekümmert
und
mutig,
das
schadet
nicht
超想撕開那底線
Ich
möchte
diese
Grenze
zerreißen
驚天破地更加乾脆點
Spektakulär
und
einfach,
meine
Süße
來一起發夢
不需管中多少的冷箭
Lass
uns
zusammen
träumen,
egal
wie
viele
Pfeile
auf
uns
gerichtet
sind
超新星驚世加冕
Eine
Supernova
wird
spektakulär
gekrönt
舊有的束縛借歪靠邊
Alte
Fesseln,
tretet
beiseite
喧嘩作樂
天生天養我有我主見
Lärm
und
Vergnügen,
von
Natur
aus
habe
ich
meine
eigene
Meinung
要創世界新生態
Ich
will
eine
neue
Weltordnung
schaffen
不需要賣力扮乖
Ich
brauche
mich
nicht
brav
zu
verstellen
正經最壞
忘我創新的氣派
Ernsthaftigkeit
ist
das
Schlimmste,
meine
Liebe,
vergiss
dich
in
innovativer
Eleganz
要創世界新生態
Ich
will
eine
neue
Weltordnung
schaffen
就學習如何趣怪
Also
lerne,
wie
man
schräg
ist
灑脫率性
來放膽一點無壞
Sei
unbekümmert
und
mutig,
das
schadet
nicht
如隱居深竹七賢
Wie
die
sieben
Weisen
im
tiefen
Bambuswald
即使蘇軾當年
Sogar
Su
Shi
damals
對著世態兇險
Angesichts
der
Gefahren
der
Welt
卻為詩的經典
Doch
für
die
Klassiker
der
Poesie
破格再發展
Brach
er
mit
Konventionen
und
entwickelte
sich
weiter
冷看世界的古怪
Ich
betrachte
die
Verrücktheit
der
Welt
kalt
不必理是直是歪
Es
ist
egal,
ob
es
gerade
oder
schief
ist
構想夠大
和我創新的世界
Die
Idee
ist
groß
genug,
erschaffe
mit
mir
eine
innovative
Welt
見証世界新生態
Erlebe
die
neue
Weltordnung
何妨由異類破戒
Warum
nicht
von
Außenseitern
die
Regeln
brechen
lassen?
超脫出世
勇敢開闢偉大
Transzendiere
die
Welt,
sei
mutig
und
erschaffe
Großes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石山街, 鄭敏
Альбом
石山派
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.