石崎ひゅーい - アヤメ - перевод текста песни на немецкий

アヤメ - 石崎ひゅーいперевод на немецкий




アヤメ
Ayame
見違えるほどに空はあんなにブルーなのに
Obwohl der Himmel so unglaublich blau ist,
はいでもいいえでもないグレーな気持ち
fühle ich mich grau, weder ja noch nein.
ねぇ大丈夫?ってあなたに言わせちゃいけないよね
Ich weiß, ich sollte dich nicht fragen müssen: "Geht es dir gut?"
愛想笑いの日々に何を贈ろう
Was soll ich diesen Tagen voller aufgesetztem Lächeln schenken?
そばにいてほしい
Ich wünschte, du wärst bei mir,
そんな言葉でよかった
diese Worte hätten genügt.
失ったものだけが積み木みたいに重なって
Nur das, was ich verloren habe, türmt sich auf wie Bauklötze,
崩れないようにすることで精一杯だ
und ich bin damit beschäftigt, dass sie nicht einstürzen.
それでもしわくちゃになった思い出たちの愛しさが
Aber trotzdem, die Zärtlichkeit unserer zerknitterten Erinnerungen
この胸の奥を途方もなく照らすから
erleuchtet mein Herz so unendlich,
今、会えなくても 育んで行ける
dass ich, auch wenn wir uns jetzt nicht sehen können, weiter wachsen kann.
あなたがいるから 僕はもう迷わないんだ
Weil du da bist, werde ich mich nicht mehr verirren.
あなたの涙の意味を わかったつもりでいたよ
Ich dachte, ich hätte die Bedeutung deiner Tränen verstanden.
寄り添いあっていたってさ まだ足りない
Auch wenn wir uns nahe sind, reicht es immer noch nicht.
あれはアヤメ色
Das war die Farbe der Schwertlilie,
あの日教わった色
die Farbe, die du mir an jenem Tag beigebracht hast.
大切なものなんてほんとはあんまりなかった
Es gab eigentlich nicht viel, was mir wirklich wichtig war.
あなたが少し微笑むくらいでいいんだ
Es reicht, wenn du ein wenig lächelst.
人より上手に生きられない自分を見つめながら
Während ich mich selbst betrachte, unfähig, besser zu leben als andere,
誰にも真似できない明日を探してる
suche ich nach einem Morgen, das niemand nachahmen kann.
忘れたいことなど一つとしてない
Es gibt nichts, was ich vergessen möchte.
あなたが残した この痛み抱いて歩いて行く
Ich werde weitergehen, diesen Schmerz, den du hinterlassen hast, umarmend.
変わらないものがあるんだよ
Es gibt Dinge, die sich nicht ändern.
見えているものが全てなんかじゃないんだ
Was wir sehen, ist nicht alles.
なんだか今日バラエティを見て笑えたよ
Irgendwie konnte ich heute über eine Varieté-Show lachen.
些細な幸せが愛しくて
Diese kleinen Glücksmomente sind mir so kostbar.
失ったものだけが積み木みたいに重なって
Nur das, was ich verloren habe, türmt sich auf wie Bauklötze,
崩れないようにすることで精一杯だ
und ich bin damit beschäftigt, dass sie nicht einstürzen.
それでもしわくちゃになった思い出たちの愛しさは
Aber trotzdem, die Zärtlichkeit unserer zerknitterten Erinnerungen
ふるえる僕の心つかんで離さない
ergreift mein zitterndes Herz und lässt es nicht mehr los.
僕らは行くんだ 風に吹かれても
Wir werden gehen, auch wenn der Wind uns entgegenweht.
途切れやしないよ 何度でも生まれ変わって行く
Wir werden nicht unterbrochen, wir werden immer wieder neu geboren.





Авторы: Huwie Ishizaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.