Текст и перевод песни 石崎ひゅーい - 世界の終わりのラブソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界の終わりのラブソング
Песня о любви на краю света
君とずっと
僕はずっと
一緒にいたいけど
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
вечно,
僕らいつか
君もいつか
消えっちまうから
Но
мы
когда-нибудь,
ты
когда-нибудь,
исчезнем,
だから今日はぎゅっと
抱きしめていたい
Поэтому
сегодня
я
хочу
крепко
тебя
обнять,
キモイよって言う君
ベランダに落っこちた星
Ты
говоришь
"Фу,
какой
ты!",
упавшая
на
веранду
звезда.
世界の終わりの線をね
君と僕の間に引く
Я
провожу
линию
конца
света
между
тобой
и
мной,
そしたら二人は一番
近くて遠い存在になる
Тогда
мы
двое
станем
самыми
близкими
и
далекими
существами,
僕らは向かい合っている
世界の終わりに向かって
Мы
стоим
лицом
друг
к
другу,
лицом
к
концу
света,
反対側を見てみると
始まりしか見えないんだ
А
если
посмотреть
на
другую
сторону,
то
видно
только
начало.
奇跡だって
永遠だって
信じてみたいけど
Я
хочу
верить
в
чудо,
в
вечность,
雨が降って
風が吹いて
迷っちまうから
Но
идет
дождь,
дует
ветер,
и
я
теряюсь,
365日
足したり引いたり
365
дней,
складываю
и
вычитаю,
わからないっていう君
ありきたりなラブソング
Ты
говоришь
"Не
знаю",
банальная
песня
о
любви.
なんとなく空を見上げた
オリオンがかすかに見えた
Я
как-то
посмотрел
на
небо,
едва
увидел
Орион,
君は毛布にくるまって
借りた映画の続きを見てた
Ты,
укутавшись
в
одеяло,
смотрела
продолжение
взятого
напрокат
фильма,
僕は100円握りしめ
缶コーヒーを買ってきて
Я,
сжав
в
руке
100
йен,
купил
банку
кофе,
そのほっぺにあててみると
嬉しそうに泣いてくれた
И
когда
приложил
ее
к
твоей
щеке,
ты
заплакала
от
счастья.
好きとか
愛してるとか
そんなんじゃ足りなくて
Мне
не
хватает
слов
"люблю",
"обожаю",
世界の終わりの線をね
君と僕の間に引く
Я
провожу
линию
конца
света
между
тобой
и
мной,
そしたら二人は一番
近くて遠い存在になる
Тогда
мы
двое
станем
самыми
близкими
и
далекими
существами,
僕らは向かい合っている
世界の終わりに向かって
Мы
стоим
лицом
друг
к
другу,
лицом
к
концу
света,
反対側を見てみると
始まりしか見えないんだ
А
если
посмотреть
на
другую
сторону,
то
видно
только
начало.
始まりしか見えないんだ
Видно
только
начало.
始まりしか見えないから
Видно
только
начало,
потому
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huwie Ishizaki
Альбом
パレード
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.