Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみのこころは何色ですか
What
color
is
your
heart?
木々の緑とするならば
If
it
is
the
green
of
trees,
新緑萌える里の山
A
verdant
mountain
in
a
budding
forest,
育ててくれた愛を忘れない
You
will
never
forget
the
love
that
raised
you,
愛ある人になるでしょう
You
will
become
a
loving
person.
きみのこころは何色ですか
What
color
is
your
heart?
夕日の赤とするならば
If
it
is
the
red
of
a
sunset,
町並み染める夕映え空
A
fiery
sky
painting
the
townscape,
友の涙に涙を流す
You
will
shed
tears
for
your
friend’s
tears,
寄り添う人になるでしょう
You
will
become
a
comforting
person.
きみのこころは何色ですか
What
color
is
your
heart?
雪の白だとするならば
If
it
is
the
white
of
snow,
汚れを知らぬ銀世界
An
unblemished,
silver
world,
無垢な大地に足跡標す
Leave
your
footprints
on
the
pure
earth,
新たな人になるでしょう
You
will
become
a
new
person.
どんな色でもきみの色
No
matter
the
color,
it
is
your
color.
悲しい色さえも
Even
the
sad
colors,
いつか空に混ざり合う
Someday
they
will
blend
into
the
sky.
きみのこころは何色ですか
What
color
is
your
heart?
海の青だとするならば
If
it
is
the
blue
of
the
sea,
遠くに見える水平線
A
horizon
stretching
into
the
distance,
夢に憧れ船を漕いでゆく
You
will
chase
your
dreams
in
a
rowboat,
夢ある人になるでしょう
You
will
become
a
dreamer.
夢ある人になるでしょう
You
will
become
a
dreamer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.