Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヤーレン
ソーラン
ソーラン
Ya-ren
Soran
Soran
ソーラン
ソーラン
ソーラン
Soran
Soran
Soran
鰊来たかと
鴎に問えば
When
I
asked
the
seagulls
if
the
herring
had
arrived
わたしゃ立つ鳥
エー波に聞け
チョイ
I'm
a
seabird,
my
dear
- ask
the
waves,
if
you
please
ヤサエー
エンヤサノ
ドッコイショ
Yasae
Enyasano
Dokkoisho
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ヤーレン
ソーラン
ソーラン
Ya-ren
Soran
Soran
ソーラン
ソーラン
ソーラン
Soran
Soran
Soran
漁場の姉コは
お白粉いらぬ
The
fisher
girls
don't
need
powder
銀のうろこで
エー肌ひかる
チョイ
Their
skin
shines
with
silver
scales
ヤサエー
エンヤサノ
ドッコイショ
Yasae
Enyasano
Dokkoisho
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
ヤーレン
ソーラン
ソーラン
Ya-ren
Soran
Soran
ソーラン
ソーラン
ソーラン
Soran
Soran
Soran
男度胸なら
五尺の身体
If
you're
a
man
of
courage,
with
a
body
five
feet
tall
どんと乗り出せ
エー波の上
チョイ
Come
aboard
and
face
the
waves
ヤサエー
エンヤサノ
ドッコイショ
Yasae
Enyasano
Dokkoisho
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ヤーレン
ソーラン
ソーラン
Ya-ren
Soran
Soran
ソーラン
ソーラン
ソーラン
Soran
Soran
Soran
千両出しても
乗せない船だ
A
ship
I
wouldn't
sell
for
a
thousand
ryo
俺が北海道の
にしん船
チョイ
My
herring
boat
of
Hokkaido
ヤサエー
エンヤサノ
ドッコイショ
Yasae
Enyasano
Dokkoisho
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
ソーラン
ソーラン
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Soran
Soran
ハー
ドッコイショ
ドッコイショ
Ha
Dokkoisho
Dokkoisho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北海道民謡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.