Текст и перевод песни 石川さゆり - 千年逃亡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
娘儚く女一色
As
a
daughter,
delicate,
as
a
woman,
voluptuous
貴方はいつもの過去語り...
You
are
the
usual
narrator
of
the
past...
心さんざめく忘れな草
In
my
heart's
awakening
forget-me-nots,
本当の幸せなんですか?
True
happiness
is
what?
深い海の底
沈みゆく船は
A
ship
sinks
to
the
bottom
of
the
sea
まるで2人の愛模様
Like
the
pattern
of
our
love
風が止まり
あぁオール無くしても
The
wind
has
stopped;
although
there
are
no
oars,
あなたと生きたい
I
want
to
live
with
you.
千年眠れと海鳴り吠える
The
sea
roars,
"Sleep
for
a
thousand
years"
愛され過ぎれば不幸を呼ぶと
If
you
are
loved
too
much,
it
will
bring
misfortune
母の言葉がふとよぎる
My
mother's
words
suddenly
come
to
mind.
それでもこの身消えゆくまでは
Still,
until
my
body
disappears,
愛し抜いてもいいですか?
Can
I
love
you
to
the
fullest?
暗い海の底
嘆かなくていい
At
the
bottom
of
the
dark
sea,
there
is
no
need
to
lament
誰の邪魔も人の目も
Neither
the
intrusion
of
others
nor
public
opinion
どんな運命も
受け入れてゆくわ
I
will
accept
any
fate
あなたと沿いたい
I
want
to
be
with
you
千年恋せよ
漣(さざなみ)寄せる
Love
for
a
thousand
years.
Ripples
approach
一筋の光見上げれば普通の暮らしもあるでしょう
If
I
look
up
at
a
single
ray
of
light,
there
might
be
an
ordinary
life.
理なきこの結末は永遠に2人のもの
This
unreasonable
ending
will
forever
be
ours
深い海の底
沈みゆく船は
A
ship
sinks
to
the
bottom
of
the
sea
まるで2人の愛模様
Like
the
pattern
of
our
love
息が止まり
あぁ鼓動無くしても
My
breath
stops;
although
my
heart
no
longer
beats,
あなたと生きたい
I
want
to
live
with
you.
千年眠れと海鳴り吠える
The
sea
roars,
"Sleep
for
a
thousand
years"
千年眠れと海鳴り吠える
The
sea
roars,
"Sleep
for
a
thousand
years"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.