Текст и перевод песни 石川さゆり - 名うての泥棒猫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥棒猫呼ばわりか
You
call
her
a
thief
人聞きの悪い事を
How
dare
you
spread
such
gossip?
云うじゃあないか
She's
just
a
playful
spring
cat
篦棒(べらぼう)め言い掛りよ
Who
loves
to
cuddle
and
purr
あのひとは春猫さ
You
expect
her
to
return
what
she
finds
甘え上手
But
she's
like
a
mirage,
always
slipping
away
勝手に舞い込んで来たものを
Like
a
thief
in
the
night,
she
takes
what
she
wants
不意に返せだなんて
But
I've
grown
used
to
her
ways
陽炎や蜃気楼(かいやぐら)の様に
She's
like
an
autumn
cat,
always
seeking
warmth
追えば
のがすもの
She
cuddles
up
close,
and
I
can't
bring
myself
to
push
her
away
泥棒猫呼ばわりも
She's
like
a
will-o'-the-wisp,
always
flickering
and
changing
この頃は好(い)い加減
She's
accused
of
taking
everything
馴れちまいんした
But
I
know
she's
not
so
heartless
一通り言い掛りよ
She's
just
a
woman,
looking
for
love
あたしなら秋猫さ
Like
a
moth
to
a
flame,
she's
drawn
to
me
寒がり屋
And
I
can't
help
but
feel
a
shiver
of
excitement
勝手に擦り寄って来たものは
She's
like
a
forbidden
fruit,
tempting
and
irresistible
無理に追返せないわ
I
know
I
shouldn't
keep
her
close
不知火(しらぬい)や宵月に同じ
But
I
can't
bear
the
thought
of
her
leaving
何時も
さむいもの
She's
like
a
dream,
always
just
out
of
reach
「全てを手に入れる女」
I
wish
I
could
hold
onto
her
forever
と、云われちゃあ
But
I
know
that's
impossible
流石に白々しくなる
We're
like
two
ships
passing
in
the
night
なんてったって女と男の縁は
Destined
to
be
together
for
only
a
moment
切ったって切れないたぐいか
But
I'll
never
forget
the
time
we
had
どう足掻(あが)こうと切れる手合よ
And
I'll
always
cherish
the
memories
あのひとが隠し事するなら
Of
the
thief
who
stole
my
heart
それが罪業(ざいごう)じゃあないか
And
made
me
feel
alive
again
なにが不幸か幸せかは
Who
knows
what
the
future
holds?
だれもわかりんせん
But
I'm
grateful
for
the
time
we've
shared
勝手に立ち去って行くものを
And
I'll
never
let
go
of
the
love
we've
found
なにも引き留めないわ
I'll
keep
her
close
to
my
heart
連れてって焼いたり煮たり
And
I'll
never
let
her
go
さあ、お気に召すまま
Because
she's
the
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Альбом
暗夜の心中立て
дата релиза
02-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.