Текст и перевод песни 石川さゆり - 飢餓海峡 (オリジナル・バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飢餓海峡 (オリジナル・バージョン)
Пролив Голода (Оригинальная версия)
ちり紙につつんだ
足の爪
Ноготь
с
пальца
ноги,
завернутый
в
бумажку,
後生大事に
持ってます
Храню
как
зеницу
ока.
あんたに逢いたくなったなら
Когда
захочу
увидеть
тебя,
頬っぺにチクチク
刺してみる
Уколю
им
свою
щеку.
愛して
愛して
身を束ね
Любимый,
любимый,
обними
меня,
たとえ地獄のはてまでも
連れてって
Даже
на
край
света,
в
самую
преисподнюю,
забери
меня
с
собой.
ああ
この舟は
木の葉舟
Ах,
эта
лодка
— лодка
из
листьев,
漕いでも
漕いでも
たどる岸ない
Гребу,
гребу,
но
берега
не
видать.
一夜逢瀬で
わかります
После
одной
ночи
вместе
я
понимаю,
口は重いが
いい人と
Ты
немногословен,
но
хороший
человек.
遣らずの雨なら
よいけれど
Если
бы
это
был
просто
бесконечный
дождь,
то
ладно,
泣いてるみたいな
恐山[おそれざん]
Но
эта
гора
Осорэдзан
словно
плачет.
殺して
殺して
爪たてて
Убей
меня,
убей,
вонзи
свои
когти,
首にあんたの手を巻いて
連れてって
Обвей
мою
шею
своими
руками
и
забери
меня
с
собой.
ああ
この海は
赤い海
Ах,
это
море
— красное
море,
漕いでも
漕いでも
戻る道ない
Гребу,
гребу,
но
пути
назад
нет.
愛して
愛して
身を束ね
Любимый,
любимый,
обними
меня,
たとえ地獄のはたまでも
連れてって
Даже
на
край
света,
в
самую
преисподнюю,
забери
меня
с
собой.
ああ
この舟は
木の葉舟
Ах,
эта
лодка
— лодка
из
листьев,
漕いでも
漕いでも
たどる岸ない
Гребу,
гребу,
но
берега
не
видать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.