Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        楚々と飲む 
                                        心づくしの酒もあり 
                            
                                        With 
                                        elegance, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        intended 
                                        for 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        ぐいと飲む 
                                        心満たしの酒もある 
                            
                                        And 
                                        with 
                                        gusto, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        to 
                                        fill 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出を 
                                        温めたいと 
                                        思う日に 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        wish 
                                        to 
                                        warm 
                                        memories, 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出を 
                                        捨てて去りたいと 
                                        思う日に 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        wish 
                                        to 
                                        discard 
                                        and 
                                        leave 
                                        behind 
                                        memories, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        友と飲む 
                                        心重ねの酒もあり 
                            
                                        With 
                                        friends, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        to 
                                        bond 
                                        hearts 
                            
                         
                        
                            
                                        旅と飲む 
                                        心訪ねの酒もある 
                            
                                        And 
                                        on 
                                        journeys, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        to 
                                        seek 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        二人して 
                                        出逢いの不思議 
                                        讃えたり 
                            
                                        As 
                                        two, 
                                        we 
                                        praise 
                                        the 
                                        wonder 
                                        of 
                                        encounters, 
                            
                         
                        
                            
                                        独りいて 
                                        まだ見ぬ自分 
                                        見付けたり 
                            
                                        Alone, 
                                            I 
                                        discover 
                                        parts 
                                        of 
                                        myself 
                                        unseen, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ひたすらな人生ゆえに 
                                        時に惑いの 
                                        揺らめき 
                            
                                        Because 
                                        of 
                                        life's 
                                        relentless 
                                        path, 
                                            I 
                                        sometimes 
                                        falter 
                                        and 
                                        sway 
                            
                         
                        
                            
                                        ひたむきな人生ゆえに 
                                        時に和みの 
                                        さざめき 
                            
                                        Because 
                                        of 
                                        life's 
                                        earnest 
                                        path, 
                                            I 
                                        sometimes 
                                        find 
                                        comfort 
                                        and 
                                        peace 
                            
                         
                        
                            
                                        ほどよき酔いよ 
                                        心の酒 
                                        煌めき 
                            
                                        Perfect 
                                        inebriation, 
                                        sake 
                                        of 
                                        the 
                                        heart, 
                                        glistening, 
                            
                         
                        
                            
                                        芳しき夢よ 
                                        心の酒 
                                        輝き 
                            
                                        Aromatic 
                                        dream, 
                                        sake 
                                        of 
                                        the 
                                        heart, 
                                        radiant, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        恋と飲む 
                                        心火照りの酒もあり 
                            
                                        With 
                                        love, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        that 
                                        ignites 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        夢と飲む 
                                        心かざりの酒もある 
                            
                                        And 
                                        with 
                                        dreams, 
                                            I 
                                        drink, 
                                            a 
                                        sake 
                                        that 
                                        adorns 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        微笑みを 
                                        花盃(はなさかずき)に見つめたり 
                            
                                        In 
                                        smiles, 
                                            I 
                                        find 
                                            a 
                                        goblet 
                                        of 
                                        flowers, 
                            
                         
                        
                            
                                        眼差しを 
                                        遠い地平に 
                                        浮かべたり 
                            
                                        In 
                                        gazes, 
                                            I 
                                        envision 
                                        distant 
                                        horizons, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ひたすらな人生ゆえに 
                                        時に惑いの 
                                        揺らめき 
                            
                                        Because 
                                        of 
                                        life's 
                                        relentless 
                                        path, 
                                            I 
                                        sometimes 
                                        falter 
                                        and 
                                        sway 
                            
                         
                        
                            
                                        ひたむきな人生ゆえに 
                                        時に和みの 
                                        さざめき 
                            
                                        Because 
                                        of 
                                        life's 
                                        earnest 
                                        path, 
                                            I 
                                        sometimes 
                                        find 
                                        comfort 
                                        and 
                                        peace 
                            
                         
                        
                            
                                        ほどよき酔いよ 
                                        心の酒 
                                        煌めき 
                            
                                        Perfect 
                                        inebriation, 
                                        sake 
                                        of 
                                        the 
                                        heart, 
                                        glistening, 
                            
                         
                        
                            
                                        芳しき夢よ 
                                        心の酒 
                                        輝き 
                            
                                        Aromatic 
                                        dream, 
                                        sake 
                                        of 
                                        the 
                                        heart, 
                                        radiant, 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 小椋 佳
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    ベスト
                                    
                                         дата релиза
 06-12-1995
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.