Текст и перевод песни 石川さゆり - 津軽海峡・冬景色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
津軽海峡・冬景色
Tsugaru Kaikyo Fuyu Keshiki
上野発の夜行列車
おりた時から
Disembarking
the
overnight
train
from
Ueno,
青森駅は
雪の中
Aomori
Station
is
covered
in
snow.
北へ帰る人の群れは
誰も無口で
The
crowd
of
people
returning
north
are
all
silent,
海鳴りだけを
きいている
Only
the
sound
of
the
waves
can
be
heard.
私もひとり
連絡船に乗り
I
too
board
the
ferry
alone,
こごえそうな鴎見つめ
Staring
at
the
seagulls
that
seem
to
be
freezing.
ああ
津軽海峡冬景色
Ah,
Tsugaru
Strait,
winter
scenery.
ごらんあれが竜飛岬
北のはずれと
Look,
that's
Tatsu-Misaki
Cape,
the
northernmost
point,
見知らぬ人が
指をさす
A
stranger
points
it
out.
息でくもる窓のガラス
ふいてみたけど
I
try
to
wipe
the
window
glass
fogged
up
by
my
breath,
はるかにかすみ
見えるだけ
But
it's
so
hazy
that
I
can
only
see
it
faintly.
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I'm
going
home,
風の音が胸をゆする
The
sound
of
the
wind
shakes
my
chest.
泣けとばかりに
As
if
telling
me
to
cry.
ああ
津軽海峡冬景色
Ah,
Tsugaru
Strait,
winter
scenery.
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I'm
going
home,
風の音が胸をゆする
The
sound
of
the
wind
shakes
my
chest.
泣けとばかりに
As
if
telling
me
to
cry.
ああ
津軽海峡冬景色
Ah,
Tsugaru
Strait,
winter
scenery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿久 悠, 三木 たかし, 阿久 悠, 三木 たかし
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.