Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
道しるべとなる枝をくわえて
Carrying
twigs
that
will
become
signposts,
その足下に落としてあげよう
I
will
drop
them
at
your
feet,
向こう岸にいるあの子が迷わぬように
So
that
the
child
on
the
other
side
of
the
river
will
not
get
lost.
あなたの瞳に映るもの
What
you
see
in
your
eyes,
それが全てだと思わないで
Don't
let
it
be
all
you
think
about.
まだ青すぎる実を拾いながら笑う横顔
A
smiling
face
picking
up
unripe
berries.
その苦さを知っても小さな羽が運ぶものは輝いて
Even
if
you
know
the
bitterness,
the
small
wings
that
carry
it
shine.
生まれて来ただけで完璧だと
Just
by
being
born,
it's
perfect.
飛び立つ後ろ姿を抱いた
I
embraced
your
back
as
you
flew
away.
夕立の中で木々の陰に
In
the
downpour,
under
the
shade
of
the
trees,
鳴き声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice.
雨が上がるまでに少し話したい
Before
the
rain
ends,
I
want
to
talk
to
you
for
a
while.
あなたの瞳が望むもの
What
your
eyes
long
for,
小さな巣を作るこの羽で
With
these
feathers,
I'll
build
a
small
nest.
生まれて来る子供たちをつなぐために生きよう
For
the
children
to
come,
let's
live
on.
その背中を見送る寂しさと
The
loneliness
of
seeing
you
off,
抱きしめて眠ったこの場所は
And
this
place
where
I
fell
asleep
in
your
arms,
永遠に空席のままだろう
Will
forever
be
empty,
あなたを誇りに思う
ずっと
I
will
always
be
proud
of
you,
あなたの瞳に映るもの
What
you
see
in
your
eyes,
それが全てだと思わないで
Don't
let
it
be
all
you
think
about.
まだ青すぎる実を拾いながら笑う横顔
A
smiling
face
picking
up
unripe
berries.
その苦さを知っても小さな羽が運ぶものは輝いて
Even
if
you
know
the
bitterness,
the
small
wings
that
carry
it
shine.
生まれて来ただけで完璧だと
Just
by
being
born,
it's
perfect.
飛び立つ後ろ姿を抱いた
I
embraced
your
back
as
you
flew
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 石川 智晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.