石川智晶 - Prototype - перевод текста песни на немецкий

Prototype - 石川智晶перевод на немецкий




Prototype
Prototyp
純真さがシンプルな力に変わる時
Wenn sich Unschuld in einfache Kraft verwandelt,
世界に影をつくりだす
erschafft sie Schatten in der Welt.
ガラスケースに横たわる
Auch wenn ich die Existenz des Lichts,
光の存在に触れたくても
das in der Glasvitrine liegt, berühren möchte,
振り上げた手 降ろせなくて
kann ich meine erhobene Hand nicht senken
落ちるようにしゃがみこんだ
und hocke mich nieder, als würde ich fallen.
Prototype boy 明日の理想だけで
Prototyp-Junge, nur mit den Idealen von morgen
語り継ぐような美淡にもならないけど
wird es nicht zu einer Legende, aber
この体を失いそうなギリギリの場所が
dieser Ort, an dem ich fast meinen Körper verliere,
哀しいくらい似合ってる
steht mir auf traurige Weise.
嘘みたいな静けさは
Diese unwirkliche Stille
わずかな綻びが弾ける前触れのようだ
scheint ein Vorbote des Platzens einer kleinen Schwachstelle zu sein.
過剰なまでの眼差しが
Dein übermäßiger Blick
膝の震えさえ逃がそうとしない
lässt nicht einmal das Zittern meiner Knie entkommen.
この両手を挑発する
Diese beiden Hände provozieren mich,
ありふれた偽善さえも
selbst mit gewöhnlicher Heuchelei.
Prototype boy 心奪われてく
Prototyp-Junge, mein Herz wird geraubt,
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
mit der Frustration wiederholter, vager Hiebe.
この領域に浮かび上がる残骸が
Die Trümmer, die in diesem Bereich auftauchen,
生きた分身に見え始めた
beginnen wie lebende Doppelgänger auszusehen.
それでも I shelter you
Trotzdem beschütze ich dich.
焦燥と放心の反動
Der Rückstoß von Ungeduld und Geistesabwesenheit,
絶えず私心が揺らいでる
ständig schwankt mein Egoismus.
今更の感傷ならかぶり振るけれど
Wenn es jetzt Sentimentalität ist, schüttle ich den Kopf, aber
使い捨てられる試作品
ein Wegwerf-Prototyp
生きるのは自分だろうか?
bin ich derjenige, der lebt?
今は考えない‥ 考えない‥
Ich denke jetzt nicht darüber nach... Ich denke nicht darüber nach...
Prototype boy 明日の理想だけで
Prototyp-Junge, nur mit den Idealen von morgen
語り継ぐような美淡にもならないけど
wird es nicht zu einer Legende, aber
この体を失いそうなギリギリの場所が
dieser Ort, an dem ich fast meinen Körper verliere,
哀しいくらい似合ってる
steht mir auf traurige Weise.
Prototype boy 心奪われてく
Prototyp-Junge, mein Herz wird geraubt,
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
mit der Frustration wiederholter, vager Hiebe.
この領域に浮かび上がる残骸が
Die Trümmer, die in diesem Bereich auftauchen,
生きた分身に見え始めた
beginnen wie lebende Doppelgänger auszusehen.
それでも I shelter you
Trotzdem beschütze ich dich.





Авторы: Chiaki Nishida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.