Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その逆 カラオケバージョン
Das Gegenteil, Karaoke-Version
愛されたいと望んでいるヒトほど
Je
mehr
Menschen
sich
danach
sehnen,
geliebt
zu
werden,
かたくなに向こう側でドアを締めてる
desto
sturer
schließen
sie
die
Tür
auf
der
anderen
Seite.
逆にあるもの
was
im
Gegenteil
existiert.
逆に恐れているもの
was
man
im
Gegenteil
fürchtet.
上っ面な優しさ
Oberflächliche
Freundlichkeit,
月夜に陶酔するだけの
die
nur
im
Mondlicht
schwelgt.
半分嘘だろうと言われても
Auch
wenn
man
sagt,
es
sei
zur
Hälfte
gelogen,
救われたいために誰か助けようとする
versucht
man,
jemanden
zu
retten,
um
selbst
gerettet
zu
werden.
走ってる時ほど失速した時のこと考えてる
Gerade
wenn
ich
renne,
denke
ich
daran,
wie
es
wäre,
wenn
ich
plötzlich
stehen
bleibe.
その逆にある感情こそ歩きたい道を繋ぐ
Das
Gefühl,
das
im
Gegenteil
dazu
existiert,
verbindet
den
Weg,
den
ich
gehen
möchte.
隣合わせのビルに空室が笑いなくしても
Auch
wenn
leere
Räume
in
benachbarten
Gebäuden
kein
Lachen
mehr
haben,
賑やかしい街で息をする
atme
ich
in
der
belebten
Stadt.
逆にある姿を
die
Gestalt,
die
im
Gegenteil
existiert.
逆に見えてこないもの
was
man
im
Gegenteil
nicht
sehen
kann.
君の手を握り
Ich
hielt
deine
Hand
列車の窓眺めてた春景色
und
blickte
aus
dem
Zugfenster
auf
die
Frühlingslandschaft.
もう1人の空は仰げない
Ein
anderer
kann
den
Himmel
nicht
mehr
sehen.
その逆から身勝手なほど喜びを知る
Vom
Gegenteil
aus
erfahre
ich
egoistisch
die
Freude.
この車輪が回らなくなれば
Wenn
diese
Räder
sich
nicht
mehr
drehen,
別の手が逃避行する
wird
eine
andere
Hand
zur
Flucht
ergriffen.
その逆が全て満たす訳じゃないからいいの
Es
ist
in
Ordnung,
dass
das
Gegenteil
nicht
alles
erfüllt.
走ってる時ほど失速した時のこと考えてる
Gerade
wenn
ich
renne,
denke
ich
daran,
wie
es
wäre,
wenn
ich
plötzlich
stehen
bleibe.
その逆にある感情こそ歩きたい道を繋ぐ
Das
Gefühl,
das
im
Gegenteil
dazu
existiert,
verbindet
den
Weg,
den
ich
gehen
möchte.
逆にあるもの
was
im
Gegenteil
existiert.
逆に恐れているもの
was
man
im
Gegenteil
fürchtet.
逆にある姿を
die
Gestalt,
die
im
Gegenteil
existiert.
逆に見えてこないもの
was
man
im
Gegenteil
nicht
sehen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.