Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水槽の中のテトラ
Tetra in the Fish Tank
部屋の明かりもつけずに
With
the
lights
off
in
my
room,
青白く光る水槽だけを
Only
the
pale
blue
light
of
the
fish
tank,
ただじっと見つめてる夜は
I
sit
still,
watching,
僕の領域に誰も来て欲しくない
I
don't
want
anyone
to
come
into
my
space,
ただぼんやり飽きるほど
I
just
gaze
blankly,
getting
bored,
流れてく君を見ていた
Watching
you
swim
around.
今日はいつもの僕を取り戻そうとあがいて
Today
I'm
trying
to
get
my
old
self
back,
少しだけ意気込んでしまったよ
I'm
feeling
a
little
more
motivated.
最初は一番弱かった
青いテトラ
At
first
you
were
the
weakest,
little
blue
tetra,
思いもかけず一番長く生き続けてる
But
against
all
odds,
you've
lived
the
longest.
そんなことで気持ちが嫌でも動くのは
It's
strange
how
that
moves
me,
きっとどこかで僕が望んでたことなんだと思うよ※
Somewhere
deep
down,
I
guess
I
wanted
this※
ガラスに映る自分が揺らいでいるのが
My
wavering
reflection
in
the
glass,
嫌になってコツンと指ではじいたら
Annoyed,
I
flick
it
away,
行き場を失うように僕から逃げてく
You
dart
away
from
me,
lost,
悲しみを引き受けて欲しいとは思わないから
I
don't
want
you
to
take
on
my
sadness.
誰の背中も追わずに泳いでいるあのテトラ
That
tetra,
swimming
without
following
anyone,
どこまでも僕の先を行く
Always
ahead
of
me.
僕がいなきゃ生きられないよ
青いテトラ
You
can't
live
without
me,
little
blue
tetra,
狭い場所で何も出来ないのは僕の方
I'm
the
one
trapped,
unable
to
do
anything.
フィルターの音
目をつぶると海の中へ誘われてく
The
sound
of
the
filter,
it
lulls
me
into
the
ocean,
今
僕の前で生きてる
生きてる
Now
I
see
you
before
me,
alive,
alive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 石川 智晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.