Текст и перевод песни 石田燿子 - Hemisphere
それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ
Still,
what
can
I
do
with
all
this?
窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの
What
can
I
do
to
change
this
confining
reality?
人生の半分も僕はまだ生きてない
I
haven't
even
lived
half
of
my
life
yet.
逆らって
抱き合って
Resisting,
embracing
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー
Experiences
etched
into
my
mind
like
tattoos.
崖っぷちに立たされた時
When
I
stood
on
the
edge
of
the
cliff
苦難が僕の腕を掴み
Hardships
seized
me
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
And
for
the
first
time
I
saw
my
own
being.
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
To
a
wider
field,
to
a
deeper,
larger
place
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
I
will
head
towards
an
unpredictable
world.
教えて「強さ」の定義
Tell
me,
what
defines
"strength"?
自分
貫く事かな
Is
it
to
just
push
through?
それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか
Or
is
it
to
protect
something,
even
if
it
means
sacrificing
yourself?
サバンナのガゼルが土煙りを上げる
Zebras
in
the
savanna
kick
up
dust.
風ん中
あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ
They
must
keep
running
until
they
die.
ヒトは歩き続けて行く
Humans
keep
walking
ただ生きてゆくために
Just
to
stay
alive.
不完全なデータを塗り変えながら進む
Changing
the
incomplete
code
as
we
go
along.
始まりの荒野を独り
もう歩き出してるらしい
It
seems
I
have
already
begun
walking
alone
in
the
desolate
wilderness.
僕は灰になるまで僕で在り続けたい
I
want
to
remain
myself
until
I
turn
to
ashes.
遠い昔
何処から来たの
Where
did
I
come
from,
long
ago?
遠い未来に何処へ行くの
Where
will
I
go,
in
the
distant
future?
知らないまま投げ出され
気づく前に時は終わるの
I
was
thrown
in
without
knowing,
and
before
I
realized
it,
time
was
over.
始まりの荒野を独り
もう歩き出してるらしい
It
seems
I
have
already
begun
walking
alone
in
the
desolate
wilderness.
僕は灰になるまで僕で在り続けたい
I
want
to
remain
myself
until
I
turn
to
ashes.
崖っぷちに立たされた時
When
I
stood
on
the
edge
of
the
cliff
苦難が僕の腕を掴み
Hardships
seized
me
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
And
for
the
first
time
I
saw
my
own
being.
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
To
a
wider
field,
to
a
deeper,
larger
place
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
I
will
head
towards
an
unpredictable
world.
僕は僕のことが知りたい
I
want
to
know
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Kanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.