Текст и перевод песни 石田燿子 - スターダスト・ファンタジー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スターダスト・ファンタジー
Stardust Fantasy
真っ直ぐな瞳(め)で
見上げた遠い未来
きっと
With
your
eyes
straight
ahead,
look
to
the
distant
future,
surely
この宇宙の片隅で
いつだって呼んでる
In
our
corner
of
this
universe,
it's
always
calling
夜空の海に
またたいた無数の星屑
In
the
sea
of
the
night
sky,
countless
pieces
of
stardust
twinkle
キラリ流れてくshooting
star
願い事唱えた
A
shooting
star
streaks
by,
a
wish
is
made
伝えたくて
そっと
この手を伸ばせば
If
I
softly
reach
out
to
you
to
tell
you
something
不思議な引力で
つながれる
By
some
strange
gravitational
pull,
we'll
be
connected
星座を旅する
一瞬の永遠
Journeying
through
the
constellations,
an
eternity
in
an
instant
本当の気持ち
今
言葉に変えて
My
true
feelings,
now
turned
into
words
凍える暗闇
溶かしてく温もり
A
warmth
that
melts
the
freezing
darkness
どうか
ひたむきな情熱
感じていて
Please
feel
the
passion
in
my
straightforward
heart
雲を突き抜け
めぐり逢い輝く奇跡
A
miracle
of
a
chance
encounter
that
pierces
through
the
clouds
誰もがそう傷ついて
だからこそ進むの
Everyone
gets
hurt
in
their
own
way,
that's
why
they
move
forward
散りばめられた
夢のような宝石箱も
A
treasure
box
filled
with
dreamlike
jewels
そこにココロがなければ
意味のないガラクタ
But
without
our
hearts,
it's
nothing
but
worthless
junk
焦がれていた自由
生命(いのち)のきらめき
The
freedom
I
yearned
for,
the
sparkle
of
life
ひととき
この想いほどけてく
For
a
moment,
these
thoughts
start
to
unravel
銀河をさまよい
未知という彼方へ
Wandering
through
the
galaxy,
beyond
the
unknown
確かな鼓動乗せ
走り続ける
I'll
keep
running,
carried
by
a
steady
heartbeat
迷いも孤独も
乗り越える強さは
The
strength
to
overcome
doubt
and
loneliness
たぶん
新しく優しい
希望だから
Is
probably
a
new,
gentle
hope
星座を旅する
一瞬の永遠
Journeying
through
the
constellations,
an
eternity
in
an
instant
本当の気持ち
今
あなたに届け
My
true
feelings,
now
I'll
send
them
to
you
涙でにじんだ
強がりな笑顔も
Even
my
teary-eyed,
defiant
smile,
震えるつま先も
前を向いてる
Even
my
trembling
toes,
are
facing
forward
幾億光年
離れても信じる
Even
across
billions
of
light-years,
I'll
believe
なんて
新しく素敵な
stardust
fantasy
What
a
wonderful,
new
stardust
fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.