Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏色のカケラ
Fragments of Summer
まっすぐに
こっちを狙ってる太陽
The
sun
is
aiming
straight
at
me
夏という光に灼かれたい
I
want
to
be
scorched
by
the
light
of
summer
今日がどんなふうに
ワタシを変えてゆくのかな
I
wonder
how
today
will
change
me
ちょっとだけ不安
でもステキ
A
little不安
but
wonderful
はじけとぶ
わきあがる
夏の欠片(カケラ)が
The
fragments
of
summer
that
explode
and
rise
キラリ
空に海に世界にふりそそぐ
Glitter
and
fall
upon
the
sky,
the
sea,
and
the
world
「抱キシメテ...」
"(Hold
me
close...)"
ささやいた
その時
あなたはどうする?
When
you
whisper
that,
what
will
you
do?
あやふやな
やさしさなんか
いらない
I
don't
need
vague
kindness
予感は一瞬で
真実になるから
Because
a
premonition
becomes
truth
in
an
instant
この熱い季節に
In
this
hot
season
足早に流れる雲を
追いかけて
Chasing
after
the
clouds
that
drift
by
quickly
駆け出すその背中
忘れない
I
won't
forget
the
back
of
you
as
you
run
そして何もかも
夏に飲み込まれるように
And
then
everything
is
swallowed
up
by
the
summer
もう眩しすぎて見えなくて
It's
dazzling,
I
can't
see
anything
その笑顔
その仕草
夏の場面を
Your
smile,
your
gestures,
the
summer
scene
キラリ
ひとつふたつ...
ぜんぶ刻みつけて
Glitter,
one
by
one...
I'll
engrave
it
all
「側ニイテ...」
"(Be
by
my
side...)"
つないだ手のひらと
最後の約束
The
palm
of
your
hand
that
I
held
and
the
last
promise
切ないだけの記憶なら
いらない
If
it's
just
a
sad
memory,
I
don't
need
it
出逢えた偶然を
運命と呼ぶのね
I'll
call
the
chance
meeting
destiny
この蒼い季節に
In
this
azure
season
はじけとぶ
わきあがる
夏の欠片が
The
fragments
of
summer
that
explode
and
rise
キラリ
空に海にワタシにふりそそぐ
Glitter
and
fall
upon
the
sky,
the
sea,
and
me
「抱キシメテ...」
"(Hold
me
close...)"
ささやいた
その時
あなたはどうする?
When
you
whisper,
what
will
you
do?
あやふやな
やさしさなんか
いらない
I
don't
need
vague
kindness
予感は一瞬で
真実になるから
Because
a
premonition
becomes
truth
in
an
instant
ほら夏があふれる
See,
summer
is
overflowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: くまの きよみ, 渡辺 剛, くまの きよみ, 渡辺 剛
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.