石頭 - 唱給男人的歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 石頭 - 唱給男人的歌




唱給男人的歌
A Song for Men
一早推開門 便將那面具戴好
I open the door in the morning and put on my mask
真實的模樣 已被塵埃掩埋掉
My true face is buried under layers of dust
孤傲換作微笑 對錯不再爭吵
Pride becomes a smile, right and wrong no longer matter
想想一家老小 隱忍與委屈
I think of my family and the weight of my responsibilities
便輕如鴻毛
And it feels as light as a feather
從前那個人 消逝在塵煙渺渺
The man I used to be vanished in the haze
現實的重量 輕輕叫理想垮掉
The weight of reality crushes my dreams
倔強遠離眉梢 妥協充斥大腦
Stubbornness fades from my brow, compromise fills my mind
也想每天睡好 夢裡是明天 該向誰問好
I dream of sleeping soundly, of a tomorrow where I can be myself
你這樣的男人 一家的依靠
You, a man like this, are the pillar of your family
狠把脆弱深藏 只為堅強閃耀
You hide your vulnerability, shining only with strength
習慣了察言觀色 為把角色扮好
You've learned to read the room, to play the part
一根煙的時間 要把一天沮喪趕跑
A moment with a cigarette, chasing away the day's frustrations
你這樣的男人 無助向誰依靠
You, a man like this, have no one to turn to
哪怕累彎脊樑 不叫家人看到
Even when your back is breaking, you hide it from your loved ones
看慣了世人眼色 不覺有何不好
You've grown accustomed to the world's judgment
一根煙的時間 要讓疲倦停止喧囂
A moment with a cigarette, silencing the clamor of exhaustion
一早推開門 便將那面具戴好
I open the door in the morning and put on my mask
真實的模樣 已被塵埃掩埋掉
My true face is buried under layers of dust
孤傲換作微笑 對錯不再爭吵
Pride becomes a smile, right and wrong no longer matter
想想一家老小 隱忍與委屈
I think of my family and the weight of my responsibilities
便輕如鴻毛
And it feels as light as a feather
從前那個人 消逝在塵煙渺渺
The man I used to be vanished in the haze
現實的重量 輕輕叫理想垮掉
The weight of reality crushes my dreams
倔強遠離眉梢 妥協充斥大腦
Stubbornness fades from my brow, compromise fills my mind
也想每天睡好 夢裡是明天 該向誰問好
I dream of sleeping soundly, of a tomorrow where I can be myself
你這樣的男人 一家的依靠
You, a man like this, are the pillar of your family
狠把脆弱深藏 只為堅強閃耀
You hide your vulnerability, shining only with strength
習慣了察言觀色 為把角色扮好
You've learned to read the room, to play the part
一根煙的時間 要把一天沮喪趕跑
A moment with a cigarette, chasing away the day's frustrations
你這樣的男人 無助向誰依靠
You, a man like this, have no one to turn to
哪怕累彎脊樑 不叫家人看到
Even when your back is breaking, you hide it from your loved ones
看慣了世人眼色 不覺有何不好
You've grown accustomed to the world's judgment
一根煙的時間 要讓疲倦停止喧囂
A moment with a cigarette, silencing the clamor of exhaustion
你這樣的男人 一家的依靠
You, a man like this, are the pillar of your family
狠把脆弱深藏 只為堅強閃耀
You hide your vulnerability, shining only with strength
習慣了察言觀色 為把角色扮好
You've learned to read the room, to play the part
一根煙的時間 要把一天沮喪趕跑
A moment with a cigarette, chasing away the day's frustrations
你這樣的男人 無助向誰依靠
You, a man like this, have no one to turn to
哪怕累彎脊樑 不叫家人看到
Even when your back is breaking, you hide it from your loved ones
看慣了世人眼色 不覺有何不好
You've grown accustomed to the world's judgment
一根煙的時間 要讓疲倦停止喧囂
A moment with a cigarette, silencing the clamor of exhaustion
一根煙的時間 要讓疲倦停止喧囂
A moment with a cigarette, silencing the clamor of exhaustion





Авторы: 小莫, 陸新橋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.