Текст и перевод песни 祁紫檀 - 关灯 - Original
关灯 - Original
Выключить свет - Оригинал
才關了一下燈我們就走了
Только
выключили
свет,
и
мы
ушли.
才流露出一絲脆弱我們就走了
Только
проявилась
капля
хрупкости,
и
мы
ушли.
才微醺未需攙扶我們就走了
Только
слегка
охмелели,
еще
не
нуждаясь
в
поддержке,
и
мы
ушли.
我們受不了一絲黑暗處
Мы
не
выносим
ни
капли
тьмы,
卻曾視彼此為明燈
хотя
когда-то
видели
друг
в
друге
свет.
嗚
嗚
嗯
嗯
嗯嗯
У-у,
угу,
угу,
угу
我無法逃避的是那些時時刻刻
Я
не
могу
убежать
от
этих
моментов,
那些日子一去不復返只存在於瞬間
тех
дней,
что
ушли
безвозвратно,
существуя
лишь
мгновение,
那些庸常的時刻
тех
обыденных
мгновений,
鋪墊了所有的思考所有的遇見
что
легли
в
основу
всех
размышлений,
всех
встреч,
所有的戲劇所有的張力
всех
драм,
всех
напряжений,
所有的愛與恨
всей
любви
и
ненависти,
鋪墊了所有的那些
легли
в
основу
всего,
那些庸常難忘的時刻
тех
обыденных,
но
незабываемых
мгновений,
我擁抱每一刻
я
принимаю
каждое
из
них.
愛一生的追逐
Любовь
- это
вечная
погоня,
愛是什麼
是什麼
любовь
- это
что?
Что
это?
愛
愛
愛
愛
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
愛一生的追逐
Любовь
- это
вечная
погоня,
愛一生的功課
любовь
- это
вечный
урок,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение.
噠啦啦啦
噠啦啦
啦啦啦啦
Да-ла-ла-ла,
да-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
噠啦啦啦
啦啦啦啦
啦啦
啦啦啦啦
Да-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла
啦啦啦
噠啦啦
啦啦啦
Ла-ла-ла,
да-ла-ла,
ла-ла-ла
我擁抱
我擁抱
每一刻
Я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение,
我擁抱
我擁抱
每一刻
я
принимаю,
принимаю
каждое
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Tan Qi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.