Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏日夜晚凝结的露珠
多美丽
Sommerabend-Tauperlen,
so
schön
我出门压马路
Ich
geh
die
Straße
entlang
街道有点空旷城市没有星星
Die
Stadt
wirkt
leer,
kein
Stern
am
Himmel
是否也没有
多余的条条框框
Gibt
es
hier
auch
keine
überflüssigen
Grenzen?
霓虹灯还亮着我汇入这城市的光线
Neonlichter
leuchten,
ich
werde
Teil
dieser
Stadt
想起缘由
那些对错
即便一错再错
Erinnere
mich
an
Gründe,
an
Recht
und
Unrecht,
selbst
wenn
ich
wieder
falsch
liege
我还是那个我
Bin
immer
noch
ich
selbst
不需要再做些什么
Muss
nichts
mehr
tun
随风去随风去随风去
Vom
Wind
verweht,
verweht,
verweht
Let
it
shine
and
fade
away
Lass
es
leuchten
und
vergehen
随风去随风去随风去
Vom
Wind
verweht,
verweht,
verweht
Let
it
shine
and
fade
away
Lass
es
leuchten
und
vergehen
向往着包裹着迷茫的
Sehnsucht
umhüllt
die
Verwirrung
一世英勇仿佛用错了地方
Als
wäre
mein
Mut
am
falschen
Ort
种种过往眷恋着你的温存
Vergangenes
hängt
an
deiner
Wärme
而失去了我的方向
Während
ich
meine
Richtung
verlor
我爱你你爱着我
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
想将彼此灵魂占据
Wollen
unsre
Seelen
besitzen
目光永久停留而你我追逐的
Blicke
verweilen,
doch
was
wir
jagten
却成为迷路的祸首
Wurde
zum
Grund,
uns
zu
verlieren
有谁说过
怯懦的人
Wer
sagte,
ängstliche
Menschen
连幸福都会害怕
Fürchten
selbst
das
Glück?
不需要再做些什么
Muss
nichts
mehr
tun
随风去随风去随风去
Vom
Wind
verweht,
verweht,
verweht
Let
it
shine
and
fade
away
Lass
es
leuchten
und
vergehen
随风去随风去随风去
Vom
Wind
verweht,
verweht,
verweht
Let
it
shine
and
fade
away
Lass
es
leuchten
und
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 祁紫檀
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.