Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又见山里红
Wieder sehe ich die Berg-Rotdornbeeren
那是你秋天依恋的风
Das
ist
der
Herbstwind,
an
dem
du
hängst
那是你漫山醉人的红
Das
ist
das
berauschende
Rot
der
Berge
那是你含情脉脉的心
Das
ist
dein
liebevolles
Herz
酸酸甜甜招人疼
Süß-sauer,
das
jeden
verzaubert
你是我一片思乡的情
Du
bist
meine
Sehnsucht
nach
Heimat
你是我童年最真的梦
Du
bist
der
wahrste
Traum
meiner
Kindheit
你是我藏在心中的歌
Du
bist
das
Lied
in
meinem
Herzen
今天唱给你来听
Das
ich
heute
für
dich
singe
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
久别的山里红
Die
lange
vermissten
Berg-Rotdornbeeren
你把太阳的色彩
Du
fängst
die
Farben
der
Sonne
ein
浓缩成故乡情
Und
verdichtest
sie
zur
Heimatliebe
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
故乡的山里红
Die
Berg-Rotdornbeeren
meiner
Heimat
你把燃烧的岁月
Du
schmilzt
die
brennenden
Jahre
那是你秋天依恋的风
Das
ist
der
Herbstwind,
an
dem
du
hängst
那是你漫山醉人的红
Das
ist
das
berauschende
Rot
der
Berge
那是你含情脉脉的心
Das
ist
dein
liebevolles
Herz
酸酸甜甜招人疼
Süß-sauer,
das
jeden
verzaubert
你是我一片思乡的情
Du
bist
meine
Sehnsucht
nach
Heimat
你是我童年最真的梦
Du
bist
der
wahrste
Traum
meiner
Kindheit
你是我藏在心中的歌
Du
bist
das
Lied
in
meinem
Herzen
今天唱给你来听
Das
ich
heute
für
dich
singe
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
久别的山里红
Die
lange
vermissten
Berg-Rotdornbeeren
你把太阳的色彩
Du
fängst
die
Farben
der
Sonne
ein
浓缩成故乡情
Und
verdichtest
sie
zur
Heimatliebe
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
故乡的山里红
Die
Berg-Rotdornbeeren
meiner
Heimat
你把燃烧的岁月
Du
schmilzt
die
brennenden
Jahre
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
久别的山里红
Die
lange
vermissten
Berg-Rotdornbeeren
你把太阳的色彩
Du
fängst
die
Farben
der
Sonne
ein
浓缩成故乡情
Und
verdichtest
sie
zur
Heimatliebe
又见山里红
Wieder
sehe
ich
die
Berg-Rotdornbeeren
故乡的山里红
Die
Berg-Rotdornbeeren
meiner
Heimat
你把燃烧的岁月
Du
schmilzt
die
brennenden
Jahre
你把燃烧的岁月
Du
schmilzt
die
brennenden
Jahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刘海东
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.