Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
once
upon
a
time
Kein
"Es
war
einmal"
mehr
Find
your
wings
and
spread
them
wide
Finde
deine
Flügel
und
breite
sie
weit
aus
It's
time
for
the
journey
of
our
lives
Es
ist
Zeit
für
die
Reise
unseres
Lebens
From
the
ashes
we're
reborn
Aus
der
Asche
werden
wir
wiedergeboren
Unto
the
heavens
we
ride
Zum
Himmel
reiten
wir
Fighting
through
the
storm
Kämpfen
uns
durch
den
Sturm
Leaving
our
shadows
far
behind
Lassen
unsere
Schatten
weit
hinter
uns
Having
walked
right
to
the
end
Sind
bis
zum
Ende
gegangen
With
one
more
trial
we
are
faced
Und
stehen
vor
einer
weiteren
Prüfung
Turn
back,
transcend
Kehre
um,
transzendiere
Only
we
decide
our
fates
Nur
wir
bestimmen
unser
Schicksal
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
No
more
runnin'
Kein
Weglaufen
mehr
Seize
the
day
and
hold
on
tight
Ergreife
den
Tag
und
halte
dich
fest
The
sun
is
risin'
Die
Sonne
geht
auf
Take
it
slow
and
take
a
bite
Nimm
es
langsam
und
beiß
hinein
One
day
at
a
time
Einen
Tag
nach
dem
anderen
Unwind
your
heart
and
find
your
worries'll
disappear
Entspanne
dein
Herz
und
finde,
dass
deine
Sorgen
verschwinden
werden
Here
every
trail
is
paved
with
hope
Hier
ist
jeder
Pfad
mit
Hoffnung
gepflastert
Tonight
the
stars
align,
our
fortunes,
are
crystal
clear
Heute
Nacht
stehen
die
Sterne
günstig,
unser
Glück
ist
kristallklar
(Tonight
the
stars
are
crystal
clear,
they
are.)
(Heute
Nacht
sind
die
Sterne
kristallklar,
ja,
das
sind
sie.)
Now
turn
the
page
to
tales
untold
Schlage
nun
die
Seite
zu
unerzählten
Geschichten
auf
(All
tomorrow's
twists
and
turns)
(All
die
morgigen
Wendungen
und
Drehungen)
(Tales
to
see
unfold
with
each
step
we
take.)
(Geschichten,
die
sich
mit
jedem
Schritt
entfalten,
den
wir
machen.)
Just
imagine
what's
around
the
bend
Stell
dir
nur
vor,
was
hinter
der
nächsten
Biegung
liegt
(Maybe
magic
or
mischief?
Gods
forfend!)
(Vielleicht
Magie
oder
Unfug?
Gott
bewahre!)
Endless
marvels,
myst'ries,
newfound
friends
Endlose
Wunder,
Mysterien,
neue
Freunde
(Wilder
than
wildest
dreams
portend.)
(Wilder
als
die
wildesten
Träume
es
vorhersagen.)
Tender
hearts
or
sorrow's
skies
to
mend
Zarte
Herzen
oder
traurige
Himmel,
die
es
zu
heilen
gilt
(Fill
them
with
golden
tones
instead.)
(Fülle
sie
stattdessen
mit
goldenen
Tönen.)
Steady
forward,
there's
so
much
to
see,
for
you
and
me
Immer
vorwärts,
es
gibt
so
viel
zu
sehen,
für
dich,
meine
Süße,
und
mich
(Together
you
and
me.)
(Zusammen
du
und
ich.)
Discover
anew,
the
rainbow
in
you
Entdecke
den
Regenbogen
in
dir
neu
And
color
the
night
in
laughter
and
light
Und
färbe
die
Nacht
in
Lachen
und
Licht
The
path
that
we
take
is
ours
to
create
Den
Weg,
den
wir
gehen,
gestalten
wir
selbst
Oh,
running
in
stride,
we
can
find
our
way
Oh,
im
Gleichschritt
laufend,
können
wir
unseren
Weg
finden
Yeah
we
can,
let's
go!
Ja,
das
können
wir,
los
geht's!
On
this
trail
but
we
can't
see
the
end
Auf
diesem
Pfad,
aber
wir
sehen
das
Ende
nicht
(Until
we
close
our
eyes
so—)
(Bis
wir
unsere
Augen
schließen,
also—)
Seize
the
day
and
hold
on
tight
Ergreife
den
Tag
und
halte
dich
fest
The
sun
is
risin'
Die
Sonne
geht
auf
Take
it
slow
and
take
a
bite
Nimm
es
langsam
und
beiß
hinein
One
day
at
a
time
Einen
Tag
nach
dem
anderen
Our
time
to
shine
Unsere
Zeit
zu
glänzen
Join
in
the
salt
wind's
choir
as
we
wander
with
the
tide
Stimme
ein
in
den
Chor
des
salzigen
Windes,
während
wir
mit
der
Flut
wandern
Come
enjoy
the
ride
Komm,
genieße
die
Fahrt
Hold
your
head
up
high
Halte
deinen
Kopf
hoch
On
the
dawn
we
set
our
sights
Auf
die
Morgendämmerung
richten
wir
unsere
Blicke
A
new
horizon
Ein
neuer
Horizont
Ever
forward,
starry-eyed
Immer
vorwärts,
mit
leuchtenden
Augen
To
an
open
sky
In
einen
offenen
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Soken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.