Текст и перевод песни Masayoshi Soken - Good King Moggle Mog XII
Good King Moggle Mog XII
Добрый король Могл Мог XII
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
Lord
of
all
the
land
(Kupo!)
Повелитель
всей
земли
(Купо!)
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
Rules
with
iron
hand
Правит
железной
рукой.
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
Leads
the
brave
and
true!
Ведет
храбрых
и
верных!
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
Now
come
along
and
meet
his
trusty
crew!
А
теперь
пойдем
и
познакомимся
с
его
верной
командой!
Kupta
Kapa
will
clip
your
tuft
Купта
Капа
подстрижет
твой
хохолок,
Split
your
hairs
and
ruffle
your
fluff
Распутает
волосы
и
взъерошит
пушок.
Kupti
Koop
will
throw
you
for
a
loop
Купти
Куп
заставит
тебя
попрыгать,
Brave
a
wall
of
whiskers
to
find
his
troupe
Преодолей
стену
усов,
чтобы
найти
его
труппу.
Kupli
Kipp
is
sly
yet
sweet
Купли
Кипп
хитёр,
но
мил,
He'll
tickle
your
nose
then
tickle
your
feet
Он
пощекочет
твой
нос,
а
затем
пощекочет
твои
ноги.
Jolly
Kogi's
eye
for
fun
is
clear
У
веселого
Коги
явный
талант
к
веселью,
He'll
put
an
arrow
straight
in
your
rear!
Он
пустит
стрелу
прямо
тебе
в
зад!
Pukla
Puki
plays
with
fire
Пукла
Пуки
играет
с
огнем,
Poms
a-burning
on
her
pyre
Помпоны
пылают
на
ее
костре.
Puksi
Piko
likes
her
buddies
big
Пукси
Пико
любит
своих
больших
приятелей,
To
sing
a
little
song
and
dance
a
little
jig
Спеть
песенку
и
немного
потанцевать.
Pukna
Pako
shivers
and
shakes
Пукна
Пако
дрожит
и
трясется,
She'll
stick
you
in
the
gut
and
give
you
bellyaches
Она
ударит
тебя
в
живот
и
устроит
тебе
боли
в
животе.
And
who's
behind
them,
standing
tall?
А
кто
стоит
за
ними,
такой
высокий?
Why,
the
biggest
moogle
of
them
all!
Да
самый
большой
мугл
из
всех!
(Who!?
Who!?
Whoever
could
it
be!?)
(Кто!?
Кто!?
Кто
бы
это
мог
быть!?)
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
Kind
and
noble
lord
(hear,
hear!)
Добрый
и
благородный
лорд
(так
точно!)
Nod
your
noggle
nog
Кивни
своей
головой,
And
mind
your
gob
И
следи
за
своим
языком,
Or
he'll
put
you
to
the
sword!
Или
он
предаст
тебя
мечу!
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
His
judgment
you
will
dread
Его
суда
ты
будешь
страшиться.
Good
King
Moggle
Mog
Добрый
король
Могл
Мог,
Good
King
Mog
Добрый
король
Мог,
What
do
you
decree?
Что
ты
решил?
What
do
you
decree?
Что
ты
решил?
What
do
you
decree?
Что
ты
решил?
Off
with
their
heads!
Головы
долой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael-christopher Koji Fox, Masayoshi Soken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.