Текст и перевод песни 神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 中川かのん short ver.
コイノシルシ feat. 中川かのん short ver.
Love's Sign feat. Kano Nakagawa short ver.
コイノシルシ
君の瞳(め)に
見つけたのあの日
The
sign
of
love
I
found
that
day
in
your
eyes
気づいた時
胸の磁石
回りだした
When
I
realized
it,
the
magnet
in
my
chest
started
spinning
探していた
ときめきに
やっと出逢えたの
I
finally
found
the
excitement
I
had
been
looking
for
どこにいても
見つけ出すよ
もう
2度と迷わない
I'll
find
you
no
matter
where
you
are,
I'll
never
get
lost
again
きっとふたりは
運命だよ
何億もの人がいて
Surely
we
two
are
destined
to
be,
out
of
billions
of
people
出逢うのは
コンピュータでも無理
Even
a
computer
couldn't
calculate
our
meeting
平凡すぎる
毎日に
ピリオドを打ったの
I
put
a
period
to
the
all-too-ordinary
days
ため息
卒業
できるのやっと
Finally,
I
can
graduate
from
sighing
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
dazzling,
the
scenery
with
you
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
Is
overflowing
with
an
aura
of
happiness
that
never
stops
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
is
making
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
I
spend
waiting
for
you
is
irreplaceable,
a
precious
moment
コイノシルシ
私にも
見つけてくれたね
You
found
the
sign
of
love
for
me
too
同じ気持ち
同じかけら
分け合ってる
The
same
feelings,
the
same
fragments,
we
share
them
はぐれそうな
時だって
大丈夫だよね?
Even
when
it
seems
like
we
might
get
separated,
it'll
be
okay,
right?
どこにいても
見つけ出して
そう
私ここにいる
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you,
yes,
I'm
right
here
手を繋いだら
未来のドア
すっと開いた気がするの
When
we
held
hands,
I
felt
as
if
the
door
to
the
future
had
suddenly
opened
もう何も
恐いものないから
Now
I'm
not
afraid
of
anything
新しい夢
膨らんで
毎日がMerry-go-round
New
dreams
are
swelling,
every
day
is
a
merry-go-round
逢えない
時には
せつないけど
Even
when
we
can't
meet,
it's
sad
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
love
rainy
days,
your
umbrella
is
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
An
eternal
love,
it
will
never
disappear,
I
believe
in
it
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
After
the
rain,
we
two
look
up
at
the
rainbow
in
the
sky
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
I
want
to
walk
hand
in
hand
forever,
through
the
light
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
dazzling,
the
scenery
with
you
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
Is
overflowing
with
an
aura
of
happiness
that
never
stops
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
is
making
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
I
spend
waiting
for
you
is
irreplaceable,
a
precious
moment
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
love
rainy
days,
your
umbrella
is
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
An
eternal
love,
it
will
never
disappear,
I
believe
in
it
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
After
the
rain,
we
two
look
up
at
the
rainbow
in
the
sky
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
I
want
to
walk
hand
in
hand
forever,
through
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 漆野淳哉, 須田悦弘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.