神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 中川かのん short ver. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 中川かのん short ver.




コイノシルシ feat. 中川かのん short ver.
Love's Sign feat. Kano Nakagawa short ver.
コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日
The sign of love I found that day in your eyes
気づいた時 胸の磁石 回りだした
When I realized it, the magnet in my chest started spinning
探していた ときめきに やっと出逢えたの
I finally found the excitement I had been looking for
どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない
I'll find you no matter where you are, I'll never get lost again
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて
Surely we two are destined to be, out of billions of people
出逢うのは コンピュータでも無理
Even a computer couldn't calculate our meeting
平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの
I put a period to the all-too-ordinary days
ため息 卒業 できるのやっと
Finally, I can graduate from sighing
青空が眩しい 君がいる風景は
The blue sky is dazzling, the scenery with you
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Is overflowing with an aura of happiness that never stops
駅前の憤水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station is making a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time I spend waiting for you is irreplaceable, a precious moment
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね
You found the sign of love for me too
同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる
The same feelings, the same fragments, we share them
はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?
Even when it seems like we might get separated, it'll be okay, right?
どこにいても 見つけ出して そう 私ここにいる
No matter where you are, I'll find you, yes, I'm right here
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの
When we held hands, I felt as if the door to the future had suddenly opened
もう何も 恐いものないから
Now I'm not afraid of anything
新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round
New dreams are swelling, every day is a merry-go-round
逢えない 時には せつないけど
Even when we can't meet, it's sad
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
But I love rainy days, your umbrella is warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
An eternal love, it will never disappear, I believe in it
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
After the rain, we two look up at the rainbow in the sky
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to walk hand in hand forever, through the light
青空が眩しい 君がいる風景は
The blue sky is dazzling, the scenery with you
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Is overflowing with an aura of happiness that never stops
駅前の憤水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station is making a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time I spend waiting for you is irreplaceable, a precious moment
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
But I love rainy days, your umbrella is warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
An eternal love, it will never disappear, I believe in it
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
After the rain, we two look up at the rainbow in the sky
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to walk hand in hand forever, through the light
ラララ
La-la-la





Авторы: 漆野淳哉, 須田悦弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.