神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver. - перевод текста песни на немецкий




コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver.
Koi no Shirushi feat. Ayumi Takahara short ver.
コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日
Das Zeichen der Liebe, in deinen Augen fand ich es an jenem Tag
気づいた時 胸の磁石 回りだした
Als ich es merkte, begann der Magnet in meiner Brust sich zu drehen
探していた ときめきに やっと出逢えたの
Endlich traf ich auf den Herzschlag, nach dem ich gesucht hatte
どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない
Egal wo du bist, ich finde dich, ich werde nie wieder zögern
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて
Wir sind bestimmt Schicksal, selbst bei Milliarden Menschen
出逢うのは コンピュータでも無理
Unser Treffen wäre selbst mit Computern unmöglich
平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの
Setzte einen Punkt hinter das allzu gewöhnliche Leben
ため息 卒業 できるのやっと
Endlich kann ich dem Seufzen entsagen
青空が眩しい 君がいる風景は
Der strahlend blaue Himmel, die Landschaft mit dir
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Eine Aura des Glücks überfließt und hört nicht auf
駅前の憤水 虹を作っているよ
Der Springbrunnen vor dem Bahnhof formt einen Regenbogen
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Selbst die Wartezeit auf dich ist unersetzliche, kostbare Zeit
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね
Das Zeichen der Liebe, hast du auch in mir gefunden
同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる
Dasselbe Gefühl, dasselbe Fragment teilen wir
はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?
Selbst wenn wir uns fast verlieren, ist es in Ordnung, ja?
どこにいても 見つけ出して そう 私ここにいる
Egal wo, du findest mich, ja ich bin hier
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの
Bei deiner Hand öffnet sich die Zukunftstür, spüre ich
もう何も 恐いものないから
Ich habe nun vor nichts mehr Angst
新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round
Neue Träume wachsen, jeder Tag ist ein Karussell
逢えない 時には せつないけど
Wenn wir uns nicht sehen, ist es schmerzhaft, aber
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
Auch Regentage mag ich, dein Schirm ist so warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
Zärtlichkeit bleibt ewig, ich glaube fest daran
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
Nach dem Regen schauen wir zum Regenbogen am Himmel
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
Für immer Hand in Hand möchte ich im Licht gehen
青空が眩しい 君がいる風景は
Der strahlend blaue Himmel, die Landschaft mit dir
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Eine Aura des Glücks überfließt und hört nicht auf
駅前の憤水 虹を作っているよ
Der Springbrunnen vor dem Bahnhof formt einen Regenbogen
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Selbst die Wartezeit auf dich ist unersetzliche, kostbare Zeit
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
Auch Regentage mag ich, dein Schirm ist so warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
Zärtlichkeit bleibt ewig, ich glaube fest daran
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
Nach dem Regen schauen wir zum Regenbogen am Himmel
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
Für immer Hand in Hand möchte ich im Licht gehen
ラララ
Lalala





Авторы: 漆野淳哉, 須田悦弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.