Текст и перевод песни 神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver.
A Sign of Love feat. Ayumi Takahara short ver.
コイノシルシ
君の瞳(め)に
見つけたのあの日
A
sign
of
love,
in
your
eyes
that
day,
I
found
it
気づいた時
胸の磁石
回りだした
When
I
realized,
the
magnets
in
my
chest
started
to
turn
探していた
ときめきに
やっと出逢えたの
I
finally
met
the
thrill
I
was
looking
for
どこにいても
見つけ出すよ
もう
2度と迷わない
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you,
I
won't
get
lost
again
きっとふたりは
運命だよ
何億もの人がいて
Surely
we
two
are
meant
to
be,
out
of
billions
of
people
出逢うのは
コンピュータでも無理
Meeting
you
is
impossible
even
with
a
computer
平凡すぎる
毎日に
ピリオドを打ったの
I
put
a
period
on
my
mediocre
everyday
life
ため息
卒業
できるのやっと
I
can
finally
graduate
from
sighing
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
blinding,
the
scenery
with
you
is
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
Overflowing
with
an
aura
of
happiness,
it
won't
stop
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
makes
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
spent
waiting
for
you
is
an
irreplaceable,
precious
moment
コイノシルシ
私にも
見つけてくれたね
You
found
a
sign
of
love
for
me
too
同じ気持ち
同じかけら
分け合ってる
The
same
feelings,
the
same
fragments,
we
share
them
はぐれそうな
時だって
大丈夫だよね?
Even
when
we
feel
like
we're
getting
lost,
it'll
be
okay,
right?
どこにいても
見つけ出して
そう
私ここにいる
No
matter
where
you
are,
I'll
find
you,
so
I'll
be
right
here
手を繋いだら
未来のドア
すっと開いた気がするの
When
I
held
your
hand,
I
felt
like
the
door
to
the
future
had
opened
もう何も
恐いものないから
I'm
not
afraid
of
anything
anymore
新しい夢
膨らんで
毎日がMerry-go-round
New
dreams
are
blossoming,
and
every
day
is
a
merry-go-round
逢えない
時には
せつないけど
When
we
can't
meet,
it's
sad
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
like
rainy
days,
because
your
umbrella
is
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
My
love
will
last
forever,
I
believe
it
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
You
and
I
look
up
at
the
rainbow
in
the
sky
after
the
rain
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
I
want
to
hold
your
hand
forever
and
walk
through
the
light
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
blinding,
the
scenery
with
you
is
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
Overflowing
with
an
aura
of
happiness,
it
won't
stop
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
makes
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
spent
waiting
for
you
is
an
irreplaceable,
precious
moment
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
like
rainy
days,
because
your
umbrella
is
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
My
love
will
last
forever,
I
believe
it
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
You
and
I
look
up
at
the
rainbow
in
the
sky
after
the
rain
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
I
want
to
hold
your
hand
forever
and
walk
through
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 漆野淳哉, 須田悦弘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.