Текст и перевод песни 神のみぞ知り隊 feat. 高原歩美 - コイノシルシ feat. 高原歩美 (TV-EDIT)
コイノシルシ feat. 高原歩美 (TV-EDIT)
Love's Sign feat. Takahara Ayumi (TV-EDIT)
コイノシルシ
君の瞳(め)に
見つけたのあの日
Love's
sign,
I
found
it
in
your
eyes
that
day
気づいた時
胸の磁石
回りだした
When
I
realized
it,
the
magnet
in
my
chest
started
spinning
探していた
ときめきに
やっと出逢えたの
I
had
been
searching
for
that
rush
of
excitement,
and
I
had
finally
found
it
どこにいても
見つけ出すよ
もう
2度と迷わない
No
matter
where
you
are,
I
will
find
you,
I
will
never
lose
my
way
again
きっとふたりは
運命だよ
何億もの人がいて
Surely
the
two
of
us
are
destined,
though
billions
of
people
exist
出逢うのは
コンピュータでも無理
Meeting
you
would
be
impossible,
even
for
a
computer
平凡すぎる
毎日に
ピリオドを打ったの
I
put
an
end
to
my
life
of
monotony
ため息
卒業
できるのやっと
I
can
finally
bid
farewell
to
a
life
of
sighs
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
dazzling,
and
the
world
is
filled
with
you
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
An
aura
of
happiness
overflows,
it
never
stops
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
has
created
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
I
spend
waiting
for
you
is
irreplaceable,
a
precious
time
コイノシルシ
私にも
見つけてくれたね
Love's
sign,
you
found
it
in
me
too
同じ気持ち
同じかけら
分け合ってる
We
have
the
same
feelings,
the
same
pieces,
we
share
them
はぐれそうな
時だって
大丈夫だよね?
Even
when
we
feel
like
we
might
lose
each
other,
it
will
be
alright
right?
どこにいても
見つけ出して
そう
私ここにいる
No
matter
where
you
are,
find
me,
I
am
right
here
手を繋いだら
未来のドア
すっと開いた気がするの
When
we
hold
hands,
the
door
to
the
future
seems
to
open
もう何も
恐いものないから
There
is
nothing
to
be
afraid
of
anymore
新しい夢
膨らんで
毎日がMerry-go-round
New
dreams
unfold,
each
day
is
a
merry-go-round
逢えない
時には
せつないけど
When
we
can't
meet,
I
feel
a
little
sad
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
love
rainy
days
too,
your
umbrella
is
so
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
I
believe
that
my
love
will
last
forever
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
Beneath
the
post-rain
sky,
we
two
look
up
at
the
rainbow
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
Let's
keep
holding
hands
and
walking
forever,
in
the
light
青空が眩しい
君がいる風景は
The
blue
sky
is
dazzling,
and
the
world
is
filled
with
you
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
An
aura
of
happiness
overflows,
it
never
stops
駅前の憤水
虹を作っているよ
The
fountain
in
front
of
the
station
has
created
a
rainbow
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
Even
the
time
I
spend
waiting
for
you
is
irreplaceable,
a
precious
time
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
But
I
love
rainy
days
too,
your
umbrella
is
so
warm
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
I
believe
that
my
love
will
last
forever
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
Beneath
the
post-rain
sky,
we
two
look
up
at
the
rainbow
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
Let's
keep
holding
hands
and
walking
forever,
in
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 漆野淳哉, 須田悦弘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.