神のみぞ知り隊 - アイノヨカン (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

アイノヨカン (Instrumental) - 神のみぞ知り隊перевод на немецкий




アイノヨカン (Instrumental)
Ahnung von Liebe (Instrumental)
恋じゃなくて愛よ あなたを想うだけで せつない
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Allein der Gedanke an dich schmerzt.
毎日の色彩(いろ)が鮮やかに
Die Farben jedes Tages werden leuchtend.
いつか会えると 占い信じて
Ich glaubte der Wahrsagung, dass wir uns eines Tages treffen würden,
派手なスカーフを 胸に飾ってた
und trug einen auffälligen Schal auf meiner Brust.
空は青くて 小鳥がさえずる
Der Himmel ist blau und kleine Vögel zwitschern.
何か始まりそう そんな予感する
Ich habe so eine Ahnung, dass etwas beginnen wird.
「好き」とは違う この感情が
Dieses Gefühl, anders als nur „Mögen“,
大人の階段上る 一歩目ね
ist der erste Schritt die Treppe zum Erwachsensein hinauf.
昨日の私 もう脱ぎ捨てて
Mein gestriges Ich lege ich nun ab,
未知なる[未知なる] 世界へ[世界へ] 新しい誕生日
in eine unbekannte [unbekannte] Welt [Welt], ein neuer Geburtstag.
恋じゃなくて愛よ 誰にも渡したくはないの
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Ich will dich niemandem geben.
独り占めしたい 涙があふれだすの
Ich will dich für mich allein, Tränen fließen über.
恋じゃなくて愛よ あなただけが私のすべてよ
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Nur du bist mein Alles.
日常の音色(おと)がきらめくの
Die Klänge des Alltags funkeln.
空気みたいに 私に必要
Wie die Luft brauche ich dich.
ふいに微笑んだ 笑顔 大切よ
Dein plötzliches Lächeln ist kostbar.
風が二人を 優しく包んで
Der Wind umhüllt uns beide sanft.
奇跡起こりそうな期待 抱きしめて
Ich umarme die Erwartung, dass ein Wunder geschehen könnte.
「好き」よりもっと 熱い気持ちが
Ein Gefühl, heißer als nur „Mögen“,
抑えきれないくらいに ときめくの
lässt mein Herz so sehr rasen, dass ich es nicht unterdrücken kann.
もどかしい恋 もう次のStage
Frustrierende Verliebtheit, schon die nächste Stufe (Stage).
繋がる[繋がる] 明日へ[明日へ] 新しい記念日ね
Verbunden [Verbunden] mit dem Morgen [Morgen], ein neuer Jahrestag.
「恋じゃなくて愛よ 君に届けたいのは もっと
„Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Was ich dir vermitteln möchte, ist mehr...
果てしないキモチ抱きしめ 見つめたいの」
...endlosere Gefühle umarmen, dich ansehen möchte ich.“
恋じゃなくて愛よ あなたを想うだけで せつない
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Allein der Gedanke an dich schmerzt.
毎日の色彩(いろ)が鮮やかに
Die Farben jedes Tages werden leuchtend.
恋じゃなくて愛よ 誰にも渡したくはないの
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Ich will dich niemandem geben.
独り占めしたい 涙があふれだすの
Ich will dich für mich allein, Tränen fließen über.
恋じゃなくて愛よ あなただけが私のすべてよ
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Nur du bist mein Alles.
日常の音色(おと)が きらめくの
Die Klänge des Alltags funkeln.
恋じゃなくて愛よ 絶対失いたくはないの
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Ich will dich absolut nicht verlieren.
今までの人と 何かが違うDESTINY
Etwas ist anders als bei den Menschen bisher, SCHICKSAL (DESTINY).
恋じゃなくて愛よ あなたを想うだけで せつない
Es ist keine Verliebtheit, es ist Liebe. Allein der Gedanke an dich schmerzt.
愛してる 誰よりも 愛してる I love you 心から
Ich liebe dich, mehr als jeden anderen, ich liebe dich, I love you, von Herzen.





Авторы: 漆野 淳哉, 須田 悦弘, 漆野 淳哉, 須田 悦弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.