Текст и перевод песни 神はサイコロを振らない - 目蓋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
愛された分だけ
Uh
Сколько
сам
был
любим,
誰かに優しくなれたならいいなあ
Вот
бы
смог
с
другими
так
же
нежно...
だけど
uh
不器用な言葉で
Но
uh
Неловким
словом
また誰かを傷つけるのかな
Вновь
кого-то
раню,
наверное.
素直になれる魔法が欲しいんだ
Чтобы
быть
честнее,
магию
хочу.
代わり映えもしない今日に
К
однообразным
дням
僕らずっとしがみついて
Мы
всё
цепляемся,
держимся,
この世界の歯車になって
Шестерёнками
в
мире
этом
стали,
ぐるぐるぐる回るけど
Крутимся,
крутимся,
кружимся,
ただ一人君だけには
Но
лишь
для
тебя
одной
幸せと言う名のピースで
Пазлом
под
названием
"счастье"
人生のパズルを埋めて欲しいんだ
Хочу
заполнить
я
твой
жизненный
путь.
Uh
真夜中一人ぽっち
Uh
Ночью
я
один,
ブルーライトのせいで眠れないんだ
Из-за
света
синего
не
спится
мне.
例えばこのまま月が
Вот
если
б
так
луна
空から落っこっちゃって
Вдруг
с
неба
рухнула,
不安になるだけ無駄になればいいなあ
Тревога
стала
б
просто
ни
к
чему.
ただただ普通に
Просто
так
обычно
生きることが難しいんだ
Жить
на
свете
сложно.
波のように現れては
Волной
нахлынут
чувства,
嵐のように過ぎ去って
Как
ураган,
промчатся
мимо,
左胸の端っこ辺りが
Где-то
слева
в
груди
チクチクと痛むけど
Колется
всё
и
ноет,
「憂鬱は一過性のもんさ」
"Тоска
- явление
временное",
そう言って笑い飛ばして
Так
говорила
ты,
смеялась
звонко,
弱いとこも含めて愛してくれてたね
И
слабости
мои
любила
тоже.
君の為に
僕は生きて
Ради
тебя
живу
я,
僕の為に
君は生きて
Ради
меня
живешь
ты.
幸せもその反対も
Счастье
и
его
обратная
сторона,
半分こにできるなら
Если
сможем
разделить
их
пополам,
笑ったり涙を流して
Смеяться
и
ронять
слёзы,
時には君を傷つけて
Иногда
тебя
ранить,
それも全部お互い様でいいなら
И
всё
это
примем
мы
как
должное,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳田 周作
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.