Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence
Независимость
あれこれ悩んだ結果
Всё
обдумав,
я
пришла
к
выводу,
自分だけ悲劇のプリンセスかい?
Неужели
я
одна
утопаю
в
своих
страданиях,
как
принцесса
из
сказки?
ってさ
そんな柄じゃないね
Знаешь,
это
совсем
не
про
меня.
ゆらゆら揺らいだ
blind
faith
Моя
слепая
вера
пошатнулась.
思想
主張
所詮は流動性
Идеи,
убеждения
– всё
так
зыбко.
ただ
cogito
ergo
sum
Лишь
"cogito
ergo
sum"
остаётся
незыблемым.
(幾百とある選択へ)
(Среди
сотен
вариантов
выбора)
見失いそうな
Рискую
потерять
из
виду
(たった一択の決断を)
(Ту
единственную
возможность
для
решения),
命の輪郭を
Очертить
границы
своей
жизни.
(幾千とある抑圧へ)
(Среди
тысяч
форм
угнетения)
確かめるのは
Проверить
на
прочность
(たった一槌の抵抗を)
(Ту
единственную
искру
сопротивления),
この指だけ
Остаётся
лишь
в
моих
руках.
Don't
discard
悪魔にだって
Don't
discard.
Даже
дьяволу
どうかしたって売り渡せない
Я
ни
за
что
это
не
продам.
(ない)
ah-ah
(ah-ah)
(Ни
за
что)
ah-ah
(ah-ah)
手にした
independence
Обретённая
независимость.
Meant
to
be
呼吸
鼓動が
Meant
to
be.
Пока
дышу,
пока
бьётся
сердце,
永久に止まるときぐらいは
Пока
не
наступит
мой
последний
час,
(Ah)
ah-ah
(ah-ah)
(Ah)
ah-ah
(ah-ah)
I
will
never
let
fate
decide
for
me
I
will
never
let
fate
decide
for
me.
重い荷物
背負ってたって
Тяжёлую
ношу
несу
на
своих
плечах,
誰かが用意した空席じゃ
Но
на
место,
кем-то
уготованное,
もう
座りたくはないね
Я
больше
не
сяду.
くらくら眩んだ
eyesight
Ослеплённый
взгляд.
基準
規範
常にパラダイムシフト
Принципы,
нормы
– всё
подвержено
изменениям.
さあ
探せ
raison
d'être
Так
найди
же
свой
raison
d'être.
(幾百とある選択へ)
(Среди
сотен
вариантов
выбора)
色褪せそうな
Рискую
утратить
краски
(たった一択の決断を)
(Того
единственного
решения),
命の色彩を
Что
раскрасит
мою
жизнь.
(幾千とある抑圧へ)
(Среди
тысяч
форм
угнетения)
塗り直すのは
Переписать
всё
заново
(たった一槌の抵抗を)
(С
помощью
одной
лишь
искры
сопротивления),
この指だけ
Остаётся
лишь
в
моих
руках.
Are
you
satisfied
with
the
way
you
are
living?
Ты
доволен
тем,
как
живёшь?
Don't
silence
the
true
voice
from
inside
Не
заглушай
свой
внутренний
голос.
I
must
try,
it's
do
or
die
Я
должна
попытаться,
сейчас
или
никогда.
And
ask
myself
if
not
now,
when?
И
спросить
себя:
"Если
не
сейчас,
то
когда?"
Ah
未完の肖像を
描いてく想像と
Ah,
незаконченный
портрет.
Воображение
рисует,
創り出す行動を高く掲げ
А
действия
создают.
Гордо
несу
я
свой
выбор.
Ah
消えない焦燥も
尽きない感傷も
Ah,
неиссякаемый
огонь
и
нескончаемая
печаль
-
すべてが
part
of
growth
Всё
это
часть
моего
роста.
今
誓いを
Сейчас
я
даю
клятву.
Don't
discard
神様にだって
Don't
discard.
Даже
Богу
どうあったって譲り渡せない
Я
ни
за
что
это
не
отдам.
(ない)
ah-ah
(ah-ah)
(Ни
за
что)
ah-ah
(ah-ah)
This
is
my
independence
This
is
my
independence.
強制的なはじまりだって
Даже
если
начало
было
предопределено,
今日
明日
いつか終わるときぐらいは
Сегодня,
завтра,
когда-нибудь...
Когда
придёт
мой
черёд,
(Ah)
ただ
(ah-ah)
(Ah)
просто
(ah-ah)
自分で選びたいだけ
Я
сама
хочу
сделать
свой
выбор.
Don't
discard
悪魔にだって
Don't
discard.
Даже
дьяволу
どうかしたって売り渡せない
Я
ни
за
что
это
не
продам.
(ない)
ah-ah
(ah-ah)
(Ни
за
что)
ah-ah
(ah-ah)
手にした
independence
Обретённая
независимость.
Meant
to
be
呼吸
鼓動が
Meant
to
be.
Пока
дышу,
пока
бьётся
сердце,
永久に止まるときぐらいは
Пока
не
наступит
мой
последний
час,
(Ah)
ah-ah
(ah-ah)
(Ah)
ah-ah
(ah-ah)
I
will
never
let
fate
decide
for
me
I
will
never
let
fate
decide
for
me.
未完の肖像を
描いてく想像と
Незаконченный
портрет.
Воображение
рисует,
創り出す行動を高く掲げ
А
действия
создают.
Гордо
несу
я
свой
выбор.
Ah
自分を自分で選んでいく
Ah,
сама
выбираю
свой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Hayashi, Sotaro Namikawa
Альбом
ELZA
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.