Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
旅に出ようか
Auf
Wiedersehen,
lass
uns
auf
eine
Reise
gehen
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
身体の裏側でノックしている
Es
klopft
an
der
Rückseite
meines
Körpers
はじまりの合図が
Das
Zeichen
des
Anfangs
生まれ変われる日まで
Bis
zum
Tag,
an
dem
ich
wiedergeboren
werden
kann
Tomorrow
will
be
yesterday
Morgen
wird
gestern
sein
鍵の無いスーツケース
Ein
Koffer
ohne
Schloss
空っぽにして行こうぜ
Lass
ihn
uns
leeren
und
gehen
心細くていいだろう
Es
ist
in
Ordnung,
sich
einsam
zu
fühlen
いつしか太陽だって
Denn
irgendwann
wird
sogar
die
Sonne
燃え尽きてみよう
Lass
uns
ausbrennen
砂嵐の彼方へ
Jenseits
des
Sandsturms
ただ突き進む
last
train
Der
letzte
Zug,
der
einfach
vorwärts
fährt
決めなくたっていいだろう
Wir
müssen
es
nicht
entscheiden
ここじゃない
anywhere
Irgendwo,
nur
nicht
hier
片道の切符を
Eine
einfache
Fahrkarte
握りしめていこう
Lass
sie
uns
festhalten
und
gehen
Forever
long
Für
immer
und
ewig
Good
night
夜が明ける前に
Gute
Nacht,
bevor
der
Morgen
graut
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
瞼の裏側の風景じゃ
Die
Landschaft
hinter
meinen
Augenlidern
まだ飽き足りないんだ
befriedigt
mich
noch
nicht
イメージさえ形に変えて
Sogar
Bilder
in
Formen
verwandeln
Tomorrow
will
be
yesterday
Morgen
wird
gestern
sein
張りぼての
birdcage
Den
Papp-Vogelkäfig
蹴り破っていこうぜ
Lass
ihn
uns
zertreten
und
gehen
飛べなくたっていいだろう
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
nicht
fliegen
können
この地面を這っていこう
Lass
uns
auf
diesem
Boden
kriechen
世界の果ての滝を
Den
Wasserfall
am
Ende
der
Welt
見つけに行こう
Lass
ihn
uns
finden
gehen
暗闇の彼方へ
Jenseits
der
Dunkelheit
伸び続ける
one
way
Ein
Weg,
der
sich
immer
weiter
erstreckt
光の射す場所さえ
Auch
wenn
wir
den
Ort
nicht
sehen
können,
wo
das
Licht
scheint
見えなくたっていいだろう
Es
ist
in
Ordnung
後には引けない道を
Ein
Weg,
von
dem
es
kein
Zurück
gibt
一人分の道を
Ein
Weg
für
eine
Person
選んで進もう
Lass
uns
wählen
und
vorangehen
Forever
long
Für
immer
und
ewig
止まり木を失くした
migrant
Ein
Zugvogel,
der
seinen
Rastplatz
verloren
hat
この星で生まれた
alien
Ein
Außerirdischer,
geboren
auf
diesem
Planeten
似合う場所なんて無いけど
Es
gibt
keinen
Ort,
der
zu
mir
passt,
aber
これでいいんだよ
Das
ist
in
Ordnung
so
Tomorrow
will
be
yesterday
Morgen
wird
gestern
sein
終わりのないEscape
Eine
endlose
Flucht
その先に待つものが
Was
auch
immer
am
Ende
wartet
荒れ果てた大地でも
Selbst
wenn
es
eine
verlassene
Einöde
ist
はじまりと終わりを
Anfang
und
Ende
孤独と自由を
Einsamkeit
und
Freiheit
抱きしめていこう
Lass
uns
sie
umarmen,
mein
Lieber.
Tomorrow
will
be
yesterday
Morgen
wird
gestern
sein
鍵の無いスーツケース
Ein
Koffer
ohne
Schloss
空っぽにして行こうぜ
Lass
ihn
uns
leeren
und
gehen
心細くていいだろう
Es
ist
in
Ordnung,
sich
einsam
zu
fühlen
いつしか太陽だって
Denn
irgendwann
wird
sogar
die
Sonne
燃え尽きてみよう
Lass
uns
ausbrennen
砂嵐の彼方へ
Jenseits
des
Sandsturms
ただ突き進む
last
train
Der
letzte
Zug,
der
einfach
vorwärts
fährt
決めなくたっていいだろう
Wir
müssen
es
nicht
entscheiden
ここじゃない
anywhere
Irgendwo,
nur
nicht
hier
片道の切符を
Eine
einfache
Fahrkarte
握りしめていこう
Lass
sie
uns
festhalten
und
gehen
Forever
long
Für
immer
und
ewig
Forever
long
Für
immer
und
ewig
Forever
long
Für
immer
und
ewig
Until
I
die
Bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Hayashi, Rui Watanabe
Альбом
ELZA
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.