神崎エルザ - ピルグリム - перевод текста песни на немецкий

ピルグリム - 神崎エルザперевод на немецкий




ピルグリム
Pilger
Goodbye 旅に出ようか
Auf Wiedersehen, lass uns auf eine Reise gehen
Where do I go?
Wohin soll ich gehen?
身体の裏側でノックしている
Es klopft an der Rückseite meines Körpers
はじまりの合図が
Das Zeichen des Anfangs
生まれ変われる日まで
Bis zum Tag, an dem ich wiedergeboren werden kann
Tomorrow will be yesterday
Morgen wird gestern sein
鍵の無いスーツケース
Ein Koffer ohne Schloss
空っぽにして行こうぜ
Lass ihn uns leeren und gehen
心細くていいだろう
Es ist in Ordnung, sich einsam zu fühlen
いつしか太陽だって
Denn irgendwann wird sogar die Sonne
消え去ってしまうから
verschwinden
燃え尽きてみよう
Lass uns ausbrennen
砂嵐の彼方へ
Jenseits des Sandsturms
ただ突き進む last train
Der letzte Zug, der einfach vorwärts fährt
行き先はどこまで
Wohin es geht
決めなくたっていいだろう
Wir müssen es nicht entscheiden
ここじゃない anywhere
Irgendwo, nur nicht hier
片道の切符を
Eine einfache Fahrkarte
握りしめていこう
Lass sie uns festhalten und gehen
Forever long
Für immer und ewig
Good night 夜が明ける前に
Gute Nacht, bevor der Morgen graut
It's time to go
Es ist Zeit zu gehen
瞼の裏側の風景じゃ
Die Landschaft hinter meinen Augenlidern
まだ飽き足りないんだ
befriedigt mich noch nicht
イメージさえ形に変えて
Sogar Bilder in Formen verwandeln
Tomorrow will be yesterday
Morgen wird gestern sein
張りぼての birdcage
Den Papp-Vogelkäfig
蹴り破っていこうぜ
Lass ihn uns zertreten und gehen
飛べなくたっていいだろう
Es ist in Ordnung, wenn wir nicht fliegen können
この地面を這っていこう
Lass uns auf diesem Boden kriechen
世界の果ての滝を
Den Wasserfall am Ende der Welt
見つけに行こう
Lass ihn uns finden gehen
暗闇の彼方へ
Jenseits der Dunkelheit
伸び続ける one way
Ein Weg, der sich immer weiter erstreckt
光の射す場所さえ
Auch wenn wir den Ort nicht sehen können, wo das Licht scheint
見えなくたっていいだろう
Es ist in Ordnung
後には引けない道を
Ein Weg, von dem es kein Zurück gibt
一人分の道を
Ein Weg für eine Person
選んで進もう
Lass uns wählen und vorangehen
Forever long
Für immer und ewig
止まり木を失くした migrant
Ein Zugvogel, der seinen Rastplatz verloren hat
この星で生まれた alien
Ein Außerirdischer, geboren auf diesem Planeten
似合う場所なんて無いけど
Es gibt keinen Ort, der zu mir passt, aber
これでいいんだよ
Das ist in Ordnung so
Tomorrow will be yesterday
Morgen wird gestern sein
終わりのないEscape
Eine endlose Flucht
その先に待つものが
Was auch immer am Ende wartet
荒れ果てた大地でも
Selbst wenn es eine verlassene Einöde ist
はじまりと終わりを
Anfang und Ende
孤独と自由を
Einsamkeit und Freiheit
抱きしめていこう
Lass uns sie umarmen, mein Lieber.
Tomorrow will be yesterday
Morgen wird gestern sein
鍵の無いスーツケース
Ein Koffer ohne Schloss
空っぽにして行こうぜ
Lass ihn uns leeren und gehen
心細くていいだろう
Es ist in Ordnung, sich einsam zu fühlen
いつしか太陽だって
Denn irgendwann wird sogar die Sonne
消え去ってしまうから
verschwinden
燃え尽きてみよう
Lass uns ausbrennen
砂嵐の彼方へ
Jenseits des Sandsturms
ただ突き進む last train
Der letzte Zug, der einfach vorwärts fährt
行き先はどこまで
Wohin es geht
決めなくたっていいだろう
Wir müssen es nicht entscheiden
ここじゃない anywhere
Irgendwo, nur nicht hier
片道の切符を
Eine einfache Fahrkarte
握りしめていこう
Lass sie uns festhalten und gehen
Forever long
Für immer und ewig
Forever long
Für immer und ewig
さあ進もう
Lass uns gehen
Forever long
Für immer und ewig
Until I die
Bis ich sterbe





Авторы: Kei Hayashi, Rui Watanabe

神崎エルザ - ELZA
Альбом
ELZA
дата релиза
04-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.