Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PART OF YOUR WORLD
EIN TEIL DEINER WELT
Look
at
this
stuff
Sieh
dir
das
an
Isn't
it
neat?
Ist
es
nicht
toll?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Glaubst
du
nicht,
dass
meine
Sammlung
vollständig
ist?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Glaubst
du
nicht,
ich
bin
das
Mädchen,
The
girl
who
has
ev'rything?
Das
Mädchen,
das
alles
hat?
Look
at
this
trove
Sieh
dir
diesen
Fund
an
Treasures
untold
Unzählige
Schätze
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Wie
viele
Wunder
kann
eine
Höhle
fassen?
Lookin'
around
here
you'd
think
Wenn
man
sich
hier
umsieht,
denkt
man
(Sure)she's
got
everything
(Klar)
sie
hat
alles
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
Ich
habe
Apparate
und
Dingsbumse
in
Hülle
und
Fülle
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
Ich
habe
Krimskrams
und
Schnickschnack
ohne
Ende
(You
want
thingamabobs?
(Du
willst
Dingsdas?
I
got
twenty)
Ich
habe
zwanzig)
But
who
cares?
Aber
wen
kümmert's?
No
big
deal
Keine
große
Sache
I
want
more
Ich
will
mehr
I
wanna
be
where
the
people
are
Ich
möchte
dort
sein,
wo
die
Menschen
sind
I
wanna
see
Ich
möchte
sehen
Wanna
see
'em
dancin'
Möchte
sie
tanzen
sehen
Walkin'
around
on
those
Herumlaufen
auf
diesen
(Whad'ya
call
'em?)oh-feet
(Wie
nennt
man
sie
doch
gleich?)
Oh
- Füßen
Flippin'
your
fins
you
don't
get
too
far
Mit
Flossen
kommt
man
nicht
weit
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Beine
braucht
man
zum
Springen,
Tanzen
Strollin'
along
down
a
Spazieren
entlang
einer
(What's
that
word
again?)street
(Wie
heißt
das
Wort
noch
gleich?)
Straße
Up
where
they
walk
Dort
oben,
wo
sie
laufen
Up
where
they
run
Dort
oben,
wo
sie
rennen
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Dort
oben,
wo
sie
den
ganzen
Tag
in
der
Sonne
bleiben
Wanderin'
free
Frei
umherwandern
Wish
I
could
be
Ich
wünschte,
ich
könnte
Part
of
that
world
Ein
Teil
dieser
Welt
sein
What
would
I
give
Was
würde
ich
geben
If
I
could
live
Wenn
ich
leben
könnte
Outta
these
waters?
Außerhalb
dieser
Gewässer?
What
would
I
pay
Was
würde
ich
zahlen
To
spend
a
day
Um
einen
Tag
zu
verbringen
Warm
on
the
sand?
Warm
im
Sand?
Betcha
on
land
Ich
wette,
an
Land
They
understand
Verstehen
sie
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Ich
wette,
sie
tadeln
ihre
Töchter
nicht
Bright
young
women
Kluge
junge
Frauen
Sick
o'
swimmin'
Des
Schwimmens
müde
Ready
to
stand
Bereit
zu
stehen
And
ready
to
know
what
the
people
know
Und
bereit
zu
wissen,
was
die
Menschen
wissen
Ask
'em
my
questions
Ihnen
meine
Fragen
stellen
And
get
some
answers
Und
ein
paar
Antworten
bekommen
What's
a
fire
and
why
does
it
Was
ist
ein
Feuer
und
warum
(What's
the
word?)burn?
(Wie
heißt
das
Wort?)
brennt
es?
When's
it
my
turn?
Wann
bin
ich
dran?
Wouldn't
I
love
Würde
ich
nicht
gerne
Love
to
explore
that
shore
above?
Diesen
Strand
da
oben
erkunden?
Out
of
the
sea
Raus
aus
dem
Meer
Wish
I
could
be
Ich
wünschte,
ich
könnte
Part
of
that
world
Ein
Teil
dieser
Welt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Elliott Ashman, Alan Menken
Альбом
LIBERTY
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.