神田沙也加 - PART OF YOUR WORLD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 神田沙也加 - PART OF YOUR WORLD




Look at this stuff
Посмотри на этот материал
Isn't it neat?
Разве это не здорово?
Wouldn't you think my collection's complete?
Вам не кажется, что моя коллекция полна?
Wouldn't you think I'm the girl
Разве ты не подумал бы, что я та самая девушка
The girl who has ev'rything?
Девушка, у которой есть все?
Look at this trove
Взгляните на этот клад
Treasures untold
Несметные сокровища
How many wonders can one cavern hold?
Сколько чудес может вместить одна пещера?
Lookin' around here you'd think
Оглядываясь вокруг, можно подумать, что
(Sure)she's got everything
(Конечно) у нее есть все
I've got gadgets and gizmos aplenty
У меня полно гаджетов и безделушек
I've got whozits and whatzits galore
У меня в изобилии есть "кто" и "что"
(You want thingamabobs?
(Ты хочешь что-нибудь вкусненькое?
I got twenty)
У меня есть двадцать)
But who cares?
Но кого это волнует?
No big deal
Ничего страшного
I want more
Я хочу большего
I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди.
I wanna see
Я хочу увидеть
Wanna see 'em dancin'
Хочу посмотреть, как они танцуют.
Walkin' around on those
Разгуливаю по этим
(Whad'ya call 'em?)oh-feet
(Как ты их называешь?) о-ноги
Flippin' your fins you don't get too far
Взмахивая плавниками, ты не уйдешь слишком далеко.
Legs are required for jumpin', dancin'
Ноги нужны для прыжков, танцев
Strollin' along down a
Прогуливаясь по улице
(What's that word again?)street
(Напомни, что это за слово?) улица
Up where they walk
Туда, где они ходят
Up where they run
Туда, где они бегут
Up where they stay all day in the sun
Наверху, где они весь день греются на солнце
Wanderin' free
Блуждающий на свободе
Wish I could be
Хотел бы я быть таким
Part of that world
Часть этого мира
What would I give
Что бы я отдал
If I could live
Если бы я мог жить
Outta these waters?
Выбраться из этих вод?
What would I pay
Сколько бы я заплатил
To spend a day
Провести день
Warm on the sand?
Согреться на песке?
Betcha on land
Держу пари, на суше
They understand
Они понимают
Bet they don't reprimand their daughters
Держу пари, они не отчитывают своих дочерей
Bright young women
Яркие молодые женщины
Sick o' swimmin'
Надоело плавать.
Ready to stand
Готов встать
And ready to know what the people know
И готов узнать то, что знают люди
Ask 'em my questions
Задавай им мои вопросы
And get some answers
И получить кое-какие ответы
What's a fire and why does it
Что такое пожар и почему он возникает
(What's the word?)burn?
(Что это за слово?) сжечь?
When's it my turn?
Когда настанет моя очередь?
Wouldn't I love
Разве я не любил бы
Love to explore that shore above?
Любите исследовать тот берег наверху?
Out of the sea
Из моря
Wish I could be
Хотел бы я быть таким
Part of that world
Часть этого мира





Авторы: Howard Elliott Ashman, Alan Menken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.