Текст и перевод песни 福克斯 feat. DEAN FUJIOKA - Tokyo Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo Trip
Путешествие в Токио
Ah
俺ら東京人
(Yeh
yeh)
Ах,
мы
токийцы
(Да,
да)
Ey
ようこそ東京城
(Alright
alright)
Эй,
добро
пожаловать
в
замок
Токио
(Хорошо,
хорошо)
Yo
誰が東京人?(Tell
you
what)
Йо,
кто
токиец?
(Скажу
тебе
что)
#TokyoTrip
can′t
get
away
with
it
#TokyoTrip
от
этого
не
убежишь
Hi
konichiwa我是藤岡靛
Привет,
конничива,
я
Дин
Фудзиока
Oi怕你都遺忘了我的臉
Ой,
боюсь,
ты
забыла
мое
лицо
日本夏洛克在這
快來我旁邊
Японский
Шерлок
здесь,
иди
ко
мне
Doya?
接受考驗
一起去冒險
Ну
как?
Принимаешь
испытание?
Вместе
отправимся
в
приключение
有朋自遠方而來
Имею
друзей,
прибывших
издалека
店やるなら原宿
Если
открыть
магазин,
то
в
Харадзюку
亞洲潮流は?遊び方も進化中
Азиатские
тренды?
Способы
развлечений
тоже
эволюционируют
2020
唯一的那個
2020,
единственный
в
своем
роде
それからどこ行く?
И
куда
мы
отправимся
потом?
心配なし
おもてなし
Не
беспокойся,
гостеприимство
гарантировано
ついて來いよ裏メニュー
Следуй
за
мной,
вот
секретное
меню
オニさん手のなる方へ
(Yo
諭吉&愛)
Демон
указывает
путь
(Йо,
Юкичи
и
любовь)
いらっしゃいませ
(Ah
就像是人民幣to
a
cutie
pie)
Ирассяймасэ
(Ах,
как
юани
для
милашки)
オニさんこちらへ
('Cuz
you
know
it
you
never
wanna
lose
your
fire)
Демон,
сюда
('Cuz
you
know
it
you
never
wanna
lose
your
fire)
もう帰れない#TokyoTrip
(We
gotta
keep
it
hood
I′ma
show
ya
#TokyoTrip)
Уже
не
вернуться
#TokyoTrip
(We
gotta
keep
it
hood
I′ma
show
ya
#TokyoTrip)
Ah
俺ら東京人
(Yeh
yeh)
Ах,
мы
токийцы
(Да,
да)
Ey
ようこそ東京城
(Alright
alright)
Эй,
добро
пожаловать
в
замок
Токио
(Хорошо,
хорошо)
Yo
誰が東京人?(Tell
you
what)
Йо,
кто
токиец?
(Скажу
тебе
что)
#TokyoTrip
can't
get
away
with
it
#TokyoTrip
от
этого
не
убежишь
Hey
福克斯
歡迎你來到日本東京
Эй,
Фукс,
добро
пожаловать
в
Токио,
Япония
我們
放下成見
拾起信念
Мы
отбросим
предрассудки,
возьмем
веру
в
руки
超越試煉
奔向明天
Преодолеем
испытания,
устремимся
в
завтра
我如浪客般自在遨遊八方四海
Я,
словно
странствующий
воин,
свободно
путешествую
по
миру
尖叫聲過載同時
Крики
перегружают,
в
то
же
время
游走在東京漫步城市的中心
Гуляю
по
Токио,
брожу
в
центре
города
利用中頻填滿空心的耳朵
Заполняю
пустые
уши
средними
частотами
鋪滿押韻的重音
Покрываю
их
рифмованным
акцентом
捲入潮流的漩渦裡徘徊
Блуждаю
в
водовороте
моды
追趕風氣的孩子
Дети,
гоняющиеся
за
модой
總是探尋不到意義
Всегда
не
могут
найти
смысл
想引人注意
Хотят
привлечь
внимание
心懷不軌的目的
С
недобрыми
намерениями
成天挺著大肚皮
Целыми
днями
ходят
с
большими
животами
滋養卑劣的物慾
Питая
низменные
желания
用車輪摩擦出幾個圈圈
Колесами
стираю
несколько
кругов
原點是圍繞著東京塔漂移在這周天
Исходная
точка
— дрейфую
вокруг
Токийской
башни
по
этой
неделе
歌舞伎町的霓虹閃爍那氛圍撲面
Неоновые
огни
Кабукичо
мерцают,
атмосфера
обволакивает
當夏洛克出現在這屋檐下品一碗拉麵
Когда
Шерлок
появляется
под
этой
крышей,
чтобы
отведать
миску
рамена
驚天動地作幅畫
Создаю
потрясающую
картину
"山川異域
風月同天"
"Разные
горы
и
реки,
одно
небо
и
луна"
縱橫川流不息的人群
Среди
непрерывного
потока
людей
目睹民族共克時艱
Вижу,
как
нации
вместе
преодолевают
трудности
演奏著琵琶看Dean彈著吉他
Играю
на
биве,
смотрю,
как
Дин
играет
на
гитаре
欣賞櫻花富士的泥沙
Любуюсь
сакурой
и
песком
Фудзи
聽外行人在嘰喳
Слушаю
болтовню
профанов
當即立下實現音樂大計劃
Тут
же
составляю
грандиозный
музыкальный
план
哎呀
哎呀
#TokyoTrip
Айя,
айя
#TokyoTrip
哎呀
哎呀
#TokyoTrip
Айя,
айя
#TokyoTrip
哎呀
哎呀
#TokyoTrip
(帶你領略一切)
Айя,
айя
#TokyoTrip
(Покажу
тебе
все)
哎呀
哎呀
#TokyoTrip
(我舉杯邀明月)
Айя,
айя
#TokyoTrip
(Я
поднимаю
бокал
за
луну)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Fujioka, 福克斯
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.