福山 潤 - Glowing with You - перевод текста песни на немецкий

Glowing with You - 福山 潤перевод на немецкий




Glowing with You
Mit dir leuchten
好きってなんだろうって思ったのは
Als ich mich fragte, was „mögen“ bedeutet, war das,
甘すぎるのは嫌いって気づいた時
als ich merkte, dass ich zu Süßes nicht mag.
考えすぎて抜けだせないまま
Ich dachte zu viel nach und kam nicht mehr heraus,
横取りされた苦い思い出
eine bittere Erinnerung daran, wie es mir weggeschnappt wurde.
いろんなルートの満足感があって
Es gibt Zufriedenheit auf verschiedenen Wegen,
それぞれでいいけど
und jeder ist für sich in Ordnung, aber
幸せマターは腹八分目くらいで!
Glückssachen genießt man am besten in Maßen!
「敵は最初に倒すんだ」と
„Den Feind besiegt man zuerst“, sagte ich
嫌いなものに挑んだあの頃
damals, als ich mich Dingen stellte, die ich nicht mochte.
幼い勇気がきっと
Dieser kindliche Mut hat sicher
今の僕をつくった
mich zu dem gemacht, der ich heute bin.
好きと嫌いの分かれ道で
An der Weggabelung von Mögen und Nichtmögen
いつの間にか変わっていったんだ
habe ich mich unmerklich verändert.
昨日の敵は今日の友に
Der Feind von gestern wurde zum Freund von heute.
だけど幸せの余韻が欲しいなら
Aber wenn du das Nachklingen des Glücks genießen willst,
好きは最後がいいんじゃない?
ist es dann nicht am besten, das, was du magst, für den Schluss aufzuheben?
髪型の情緒が不安定
Meine Frisur-Laune ist instabil.
評論されたくない
Ich will nicht bewertet werden.
心のままに また傘をなくす
Ich folge meinem Herzen und verliere schon wieder meinen Schirm.
女心がわからない
Ich verstehe das Herz einer Frau nicht.
切り替えが早い方
Ich schalte schnell um.
無駄にポジティブかも
Vielleicht bin ich unnötig positiv.
なんども新たな自分を演じて
Ich habe viele Male ein neues Ich gespielt,
セオリー通りにはいかない人生
ein Leben, das nicht nach Plan verläuft.
複雑なシンプル きっと
Kompliziert einfach, sicher
これが僕だよ
das bin ich.
多分本当のことなんて
Wahrscheinlich, was die Wahrheit wirklich ist,
誰にもわからないから僕は
weiß niemand, deshalb sammle ich
見つけてくれたこの言葉を拾い集め
diese Worte auf, die du für mich gefunden hast,
自分を正しく褒めていたい
und möchte mich selbst richtig loben.
300ページの説明書
Die 300-seitige Anleitung
読まずにほっておいたけれど
habe ich ungelesen liegen gelassen, aber
使い方なんて人と違ってもいい
es ist okay, wenn meine Art, sie zu benutzen, anders ist als die anderer.
笑われてもいい
Es ist okay, ausgelacht zu werden.
笑ってほしい
Ich möchte, dass du lachst.
自分が(誰かが)
Was ich (jemand)
選び出していたことが
ausgewählt habe,
重なり(交わり)
überschneidet sich (kreuzt sich).
Yes, I'm glowing with you
Yes, I'm glowing with you
どうかしてると言われたって
Auch wenn man sagt, ich sei verrückt,
もう折れるわけにはいかない
kann ich jetzt nicht nachgeben.
空回りしたっていいんだ
Es ist okay, wenn ich mich im Kreis drehe,
そういう僕なんだから
denn so bin ich eben.
歌いながらイルカと踊ろう
Lass uns singend mit Delfinen tanzen.
冷蔵庫から出し忘れてた
Ich habe vergessen, es aus dem Kühlschrank zu nehmen,
好きな物はまだのこってるし
mein Lieblingsessen ist noch da.
欲望のままに全部
Ich folge meinen Gelüsten und mische
混ぜて食べたっていいか
einfach alles zusammen und esse es, okay?
今が一番幸せな世界
Jetzt ist die glücklichste Welt.
たまに立ち止まってもいいし
Manchmal ist es okay, stehen zu bleiben,
そろそろ次に行ってもいいんじゃない?
aber wäre es nicht langsam Zeit, weiterzugehen?
君が決めていいよ
Du kannst entscheiden.
新しい僕をきっとまたそこで
Das neue Ich wirst du sicher wieder dort
見つけてくれる
für mich finden.





Авторы: Yamato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.