Текст и перевод песни 福山 潤 - Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここまでずいぶん時間がかかった
It
took
quite
a
while
to
get
this
far
見てるもの風景やまちも変わった
The
scenery
and
even
the
town
that
I
see
has
changed
こっち相変わらず間違ってばっか
As
for
me,
I've
been
just
as
wrong
as
ever
大事なことはキミから教わった
The
important
things,
I
learned
from
you
この先の見えない世界線を
I'll
keep
chasing
after
this
unclear
future
信じて今日もまた追いかけっこ
Believing
that
again
today,
we'll
play
our
little
game
毎晩簡単なことでもだんだん
Each
night,
even
simple
things
感じてるシアワセ他にない
Answer
Gradually,
I'm
feeling
my
happiness
is
unlike
any
other
Uh
近づくほどまたひろがる距離
Uh
As
we
get
closer,
the
distance
between
us
grows
憂鬱が顔を出す水曜の
Morning
Melancholy
shows
its
face
on
Wednesday
morning
今の苦労だっていつかはまた
Talking
The
difficulties
of
today,
someday
we'll
talk
about
them
笑って話せるようになるその時
We'll
be
laughing
when
we
can
talk
about
them
何が大事か、ってことがわかってくる
That's
when
we'll
understand
what's
important
今このタイミング
This
timing,
right
now
あたらしい土地で始める
Story
In
a
new
place,
we'll
begin
our
story
今日からはここがなる僕らの
Homeに
From
today
on,
this
place
will
become
our
home
やさしい風が吹きぬける
A
soft
wind
blows
背中押してくれるの感じて
I
can
feel
it
pushing
me
forward
あたらしいまちで切るスタート
In
a
new
city,
I'll
make
a
start
ここからで
ここでまた
はじめよう
From
here,
here
again,
let's
start
まるで流れてる川
白い砂浜
Like
a
flowing
river,
white
sand
もしくは見上げてる空
Or
maybe
the
sky
I'm
looking
up
at
みたいに全部が
おんなじ何てあり得ない
It's
impossible
for
everything
to
be
the
same
それに気づけない日々じゃ味気ない
If
I
can't
realize
this,
my
days
will
be
dull
どうしてもせわしなく流れる日々
In
the
ever
hectic
flow
of
time
の中あえてじっと考える意味
In
the
midst
of
it
all,
there's
meaning
in
thinking
deeply
自分の中にあるリズム感を
I
will
rely
on
the
rhythm
within
myself
頼りにこれからも切るスタート
Even
from
now
on,
I'll
make
a
start
Uh
雨が降るほどまた増えてく傘
Uh
As
the
rain
falls,
the
number
of
umbrellas
increases
それぞれのペースでやり方を探す
Each
one
of
us
will
search
for
our
own
pace
理想が偶然一致
Our
ideals
coincide
by
chance
ってないから決めなきゃ優先順位
But
we
must
decide
our
priorities
空気読んでても何も変わらない
Even
if
we
read
the
atmosphere,
nothing
will
change
もしペース落ちてもしないリタイヤ
Even
if
our
pace
slows,
we
won't
give
up
キミがいるからこの場所でまた
Because
you're
here,
in
this
place
again
って思えてるはじまりの朝
I
can
think
this
morning
is
the
start
やさしい風が吹きぬける
A
soft
wind
blows
背中押してくれるの感じて
I
can
feel
it
pushing
me
forward
あたらしいまちで切るスタート
In
a
new
city,
I'll
make
a
start
ここからで
ここでまた
はじめよう
From
here,
here
again,
let's
start
いつもより高い空を見て
Looking
up
at
the
sky,
a
little
higher
than
usual
時に迷いそうな夜もあるけど
There
are
nights
when
I
may
lose
my
way
あたらしい場所で切るスタート
In
a
new
place,
I'll
make
a
start
ここからで
ここでまた
はじめよう
From
here,
here
again,
let's
start
力を抜いて
同じ歩幅で歩けば
If
we
relax
and
walk
at
the
same
pace
みえていなかった世界
ほら広がる...
The
world
that
I
couldn't
see
before
will
spread
out...
やさしい風が吹きぬける
A
soft
wind
blows
背中押してくれるの感じて
I
can
feel
it
pushing
me
forward
あたらしいまちで切るスタート
In
a
new
city,
I'll
make
a
start
ここからで
ここでまた
はじめよう
From
here,
here
again,
let's
start
いつもより高い空を見て
Looking
up
at
the
sky,
a
little
higher
than
usual
時に迷いそうな夜もあるけど
There
are
nights
when
I
may
lose
my
way
あたらしい場所で切るスタート
In
a
new
place,
I'll
make
a
start
ここからで
ここでまた
はじめよう
From
here,
here
again,
let's
start
ここからで
ここでまた
やさしい風が吹く
From
here,
here
again
the
soft
wind
will
blow
ここからで
ここでまた
あたらしい場所ではじめよう
From
here,
here
again
in
this
new
place,
let's
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kan Sano, Ken The 390
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.