福山 潤 - Territory - перевод текста песни на немецкий

Territory - 福山 潤перевод на немецкий




Territory
Territorium
譲れ無いならここで決めようぜ... Ha!
Wenn du nicht nachgeben kannst, lass es uns hier entscheiden... Ha!
この世界には見え無いけど 引かれているだろ?
Auch wenn man sie in dieser Welt nicht sieht, ist sie doch gezogen, oder?
その境目で起こる悲劇 防ぐためさ
Das ist, um die Tragödien zu verhindern, die an dieser Grenze geschehen.
だよな? It's'Territory' 互いの It's'Territory'
Stimmt's? Es ist 'Territorium', unser beider 'Territorium'.
何を言っても通じ無いなら 最初からなかったさ(わかるだろ?)
Wenn nichts, was du sagst, durchdringt, dann gab es das von Anfang an nicht (verstehst du, oder?)
探り合う様に交わす言葉 巡る視線
Worte, ausgetauscht, als würden wir uns prüfen, Blicke, die kreisen.
気づく It's'Territory'(違いなんて)
Man bemerkt: Es ist 'Territorium' (Solche Unterschiede)
互いの It's'Territory'(自分のもの)
Unser beider 'Territorium' (Mein eigenes Ding)
最初に言ってた「気にしないほう」なんて
Der Spruch vom Anfang, wie „Ich bin der Typ, der sich nicht darum schert“
台詞からフェイクさ(ソリャソウイウモンサー)
Schon die Aussage war fake (Na ja, so ist das halt)
偽ってたのはお互い様としても
Selbst wenn das Vortäuschen auf Gegenseitigkeit beruhte
もう No Way 始まってんだよ
Schon längst, No Way, es hat angefangen!
風通しの悪い方へ 導こうとすんな(そりゃないぜ)
Versuch nicht, mich in die ungünstige Ecke zu drängen (Das ist nicht okay!)
隠し事が下手じゃないないなら ドアを開けろ
Wenn du nicht schlecht im Versteckspiel bist, dann mach die Tür auf!
そこは It's'Territory' 入らない It's'Territory'
Das ist 'Territorium', komm nicht rein, It's 'Territory'.
寧ろこっちが(Here)譲ってんだぜ(you are)
Eher bin doch ich derjenige (Hier), der dir nachgibt (bitte sehr).
抱えこんでるんだろ?(You need spacious space.)
Du hast doch viel angehäuft, oder? (Du brauchst geräumigen Platz.)
積み上がってちゃ(Please)片付かない(Please)
Wenn sich das so auftürmt (Bitte), wird es nie aufgeräumt (Bitte).
問題を解決(Please hide everything.)
Löse das Problem (Bitte versteck alles.)
そこが It's'Territory'(未来までも)
Das ist 'Territorium' (Sogar bis in die Zukunft)
お前の It's'Territory'(見据えてるか?)
Dein 'Territorium' (Hast du das im Blick?)
良いことばっかを喧伝しあってたって
Selbst wenn wir uns gegenseitig nur die guten Dinge anpreisen
どうにもならないよな(地味インフルエンサー)
Das führt doch zu nichts, oder? (Unscheinbarer Influencer)
似た様な条件を並べ立てていても
Selbst wenn wir ähnliche Bedingungen aufzählen
もう No Way 始まってるんだ
Schon längst, No Way, es hat angefangen!
We shared water. We shared gas. We shared power.
Wir teilten Wasser. Wir teilten Gas. Wir teilten Strom.
Room share. Room share. We shared rent.
WG. WG. Wir teilten die Miete.
お互いが補い合ってこそ得られる場所なんだよ
Es ist ein Ort, den wir nur bekommen, weil wir uns gegenseitig ergänzen.
下らない争いは終わらそう(Show to the world!)
Lass uns die sinnlosen Streitereien beenden (Zeig es der Welt!)
誰にでも大切なものがあることを
Dass jeder etwas hat, das ihm wichtig ist
わかってるからこそ... 手をとり合おう
Gerade weil ich das weiß... lass uns Hände fassen.
絶対にこっちがお前にとっていいんだ... 何故に理解できない?
Ganz sicher ist diese Seite besser für dich... Warum verstehst du das nicht?
風通しの悪い方へ 導こうとすんな
Versuch nicht, mich in die ungünstige Ecke zu drängen.
景色なんかで誤魔化されない 光が欲しい
Ich lasse mich nicht von so etwas wie der Aussicht täuschen, ich will Licht.
だよな... そう、日当たり。 大事... そう、日当たり。
Stimmt's?... Ja, die Sonne. Wichtig... Ja, die Sonne.
くれよ... そう、陽当たり。 終わんないね、部屋割り。
Gib sie mir... Ja, die Sonne. Das endet nie, die Zimmeraufteilung.





Авторы: Yusuke Takeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.