Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
断崖の底を覗き
立ち尽くす
Ich
blicke
in
den
Abgrund
der
Klippe
und
stehe
erstarrt.
絶望に絡め取られない様
Damit
ich
nicht
von
Verzweiflung
erfasst
werde,
蛮勇で
進んで行くの?
Wirst
du
mit
blindem
Mut
voranschreiten?
手に入れたい
モノに何の
意味があるの?
Welchen
Sinn
haben
die
Dinge,
die
du
erlangen
willst?
全てを
唾棄(だき)する
覚悟も
弱さを
隠してるだけ
Auch
die
Entschlossenheit,
alles
zu
verachten,
verbirgt
nur
Schwäche.
周りの全ては
奪うだけじゃない
認めてしまえばいい
Nicht
alles
um
dich
herum
nimmt
nur;
gib
es
doch
einfach
zu.
Let′s
search
for
your
brave.
Lass
uns
nach
deinem
Mut
suchen.
勇気の先しか
無いのさ
喝采は
Beifall
gibt
es
nur
jenseits
des
Mutes.
たった一歩が選んだ
その先に
待つだろう
Er
wird
wohl
jenseits
dieses
einen
Schrittes
warten,
den
du
gewählt
hast.
踏みしめるその足で
天を仰ぎ
瞬くその刹那
In
jenem
Augenblick,
in
dem
du
blinzelst,
zum
Himmel
aufblickst,
mit
Füßen,
die
fest
auftreten,
広がる世界には...
光と共に
視えるさ
In
der
sich
ausbreitenden
Welt...
wirst
du
es
zusammen
mit
dem
Licht
sehen
können.
断崖の果てを見据え縄を張る
Ich
blicke
zum
Ende
der
Klippe
und
spanne
ein
Seil.
渇望に心取られない様
Damit
mein
Herz
nicht
vom
Verlangen
ergriffen
wird.
危なげに
渡る向こうで
Auf
der
anderen
Seite,
die
ich
unsicher
überquere,
勝ち取りたい
モノに何の
意味もないよ
Haben
die
Dinge,
die
ich
erringen
will,
keinerlei
Bedeutung.
笑顔で
後押し
するようで
本音を
隠してるだけ
Es
scheint,
als
würde
man
dich
mit
einem
Lächeln
vorantreiben,
doch
verbirgt
nur
seine
wahren
Absichten.
掌を見せて
送り出したら
平気で撃つのさ
Zeigt
man
dir
die
Handfläche
und
schickt
dich
los,
schießt
man
unbekümmert.
Let's
search
for
your
brave.
Lass
uns
nach
deinem
Mut
suchen.
勇気の先しか
無いのさ
喝采は
Beifall
gibt
es
nur
jenseits
des
Mutes.
たった一歩で選んだ
その先に
待つだろう
Er
wird
wohl
jenseits
dieses
Weges
warten,
den
du
mit
nur
einem
Schritt
gewählt
hast.
踏みしめるその足で
天を仰ぎ
瞬くその刹那
In
jenem
Augenblick,
in
dem
du
blinzelst,
zum
Himmel
aufblickst,
mit
Füßen,
die
fest
auftreten,
広がる世界には...
光と共に
視えるさ
In
der
sich
ausbreitenden
Welt...
wirst
du
es
zusammen
mit
dem
Licht
sehen
können.
絶望に捕らわれ
見失わない様に
Damit
du
nicht
von
Verzweiflung
gefangen
wirst
und
den
Blick
verlierst.
欲望に騙され
手に入れたい本当のモノを失くさないで
Lass
dich
nicht
von
Begierde
täuschen
und
verliere
nicht
die
wahren
Dinge,
die
du
erlangen
willst.
駆け上がる
太陽を
見上げて
Blick
auf
zur
aufgehenden
Sonne.
勇気の先へと...
勇気の先へと...
Jenseits
des
Mutes...
Jenseits
des
Mutes...
勇気の先へと...
切り拓いて
たった
Jenseits
des
Mutes...
Bahne
den
Weg,
nur...
一歩を踏み出せ
Mach
einen
einzigen
Schritt!
Let′s
search
for
your
brave.
Lass
uns
nach
deinem
Mut
suchen.
勇気の先しか
無いのさ
喝采は
Beifall
gibt
es
nur
jenseits
des
Mutes.
たった一歩を選んだ
その先に
待つだろう
Er
wird
wohl
jenseits
dieses
einen
Schrittes
warten,
den
du
gewählt
hast.
踏みしめるその足で
天を仰ぎ
瞬くその刹那
In
jenem
Augenblick,
in
dem
du
blinzelst,
zum
Himmel
aufblickst,
mit
Füßen,
die
fest
auftreten,
広がる世界には...
光と共に
視えるさ
In
der
sich
ausbreitenden
Welt...
wirst
du
es
zusammen
mit
dem
Licht
sehen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 福山 潤, Zhu Tian You Jie (elements Garden), 福山 潤, 竹田 祐介(elements garden)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.