福山 潤 - Tightrope - перевод текста песни на немецкий

Tightrope - 福山 潤перевод на немецкий




Tightrope
Drahtseil
断崖の底を覗き 立ち尽くす
Ich blicke in den Abgrund der Klippe und stehe erstarrt.
絶望に絡め取られない様
Damit ich nicht von Verzweiflung erfasst werde,
蛮勇で 進んで行くの?
Wirst du mit blindem Mut voranschreiten?
手に入れたい モノに何の 意味があるの?
Welchen Sinn haben die Dinge, die du erlangen willst?
全てを 唾棄(だき)する 覚悟も 弱さを 隠してるだけ
Auch die Entschlossenheit, alles zu verachten, verbirgt nur Schwäche.
周りの全ては 奪うだけじゃない 認めてしまえばいい
Nicht alles um dich herum nimmt nur; gib es doch einfach zu.
Let′s search for your brave.
Lass uns nach deinem Mut suchen.
勇気の先しか 無いのさ 喝采は
Beifall gibt es nur jenseits des Mutes.
たった一歩が選んだ その先に 待つだろう
Er wird wohl jenseits dieses einen Schrittes warten, den du gewählt hast.
踏みしめるその足で 天を仰ぎ 瞬くその刹那
In jenem Augenblick, in dem du blinzelst, zum Himmel aufblickst, mit Füßen, die fest auftreten,
広がる世界には... 光と共に 視えるさ
In der sich ausbreitenden Welt... wirst du es zusammen mit dem Licht sehen können.
断崖の果てを見据え縄を張る
Ich blicke zum Ende der Klippe und spanne ein Seil.
渇望に心取られない様
Damit mein Herz nicht vom Verlangen ergriffen wird.
危なげに 渡る向こうで
Auf der anderen Seite, die ich unsicher überquere,
勝ち取りたい モノに何の 意味もないよ
Haben die Dinge, die ich erringen will, keinerlei Bedeutung.
笑顔で 後押し するようで 本音を 隠してるだけ
Es scheint, als würde man dich mit einem Lächeln vorantreiben, doch verbirgt nur seine wahren Absichten.
掌を見せて 送り出したら 平気で撃つのさ
Zeigt man dir die Handfläche und schickt dich los, schießt man unbekümmert.
Let's search for your brave.
Lass uns nach deinem Mut suchen.
勇気の先しか 無いのさ 喝采は
Beifall gibt es nur jenseits des Mutes.
たった一歩で選んだ その先に 待つだろう
Er wird wohl jenseits dieses Weges warten, den du mit nur einem Schritt gewählt hast.
踏みしめるその足で 天を仰ぎ 瞬くその刹那
In jenem Augenblick, in dem du blinzelst, zum Himmel aufblickst, mit Füßen, die fest auftreten,
広がる世界には... 光と共に 視えるさ
In der sich ausbreitenden Welt... wirst du es zusammen mit dem Licht sehen können.
絶望に捕らわれ 見失わない様に
Damit du nicht von Verzweiflung gefangen wirst und den Blick verlierst.
欲望に騙され 手に入れたい本当のモノを失くさないで
Lass dich nicht von Begierde täuschen und verliere nicht die wahren Dinge, die du erlangen willst.
駆け上がる 太陽を 見上げて
Blick auf zur aufgehenden Sonne.
勇気の先へと... 勇気の先へと...
Jenseits des Mutes... Jenseits des Mutes...
勇気の先へと... 切り拓いて たった
Jenseits des Mutes... Bahne den Weg, nur...
一歩を踏み出せ
Mach einen einzigen Schritt!
Let′s search for your brave.
Lass uns nach deinem Mut suchen.
勇気の先しか 無いのさ 喝采は
Beifall gibt es nur jenseits des Mutes.
たった一歩を選んだ その先に 待つだろう
Er wird wohl jenseits dieses einen Schrittes warten, den du gewählt hast.
踏みしめるその足で 天を仰ぎ 瞬くその刹那
In jenem Augenblick, in dem du blinzelst, zum Himmel aufblickst, mit Füßen, die fest auftreten,
広がる世界には... 光と共に 視えるさ
In der sich ausbreitenden Welt... wirst du es zusammen mit dem Licht sehen können.





Авторы: 福山 潤, Zhu Tian You Jie (elements Garden), 福山 潤, 竹田 祐介(elements garden)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.