Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黒い瞳のネロリー
Neroli mit den schwarzen Augen
黒い瞳のネロリー
僕の素敵なネロリー
Neroli
mit
den
schwarzen
Augen,
meine
wundervolle
Neroli
君は僕の太陽
小さな太陽
Du
bist
meine
Sonne,
meine
kleine
Sonne
冷たい雪が溶け
やっと春が訪れ
Der
kalte
Schnee
ist
geschmolzen,
endlich
ist
der
Frühling
gekommen
君が運んでくれた
風は暖かい
Der
Wind,
den
du
mir
brachtest,
ist
warm
笑っていてほしい
しあわせでいてほしい
Ich
möchte,
dass
du
lachst;
ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist
輝く太陽を
守って行きたい
Ich
will
diese
strahlende
Sonne
beschützen
ねえ
ずっとそばにいてほしい
大好きだから
Sag,
bleib
bitte
immer
bei
mir,
denn
ich
liebe
dich
sehr
うれしい時
かなしい時
いつも
どんな日も
In
glücklichen
Zeiten,
in
traurigen
Zeiten,
immer,
an
jedem
Tag
ねえ
ずっと続けこの道
虹の向こうまで
Sag,
möge
dieser
Weg
ewig
weitergehen,
bis
jenseits
des
Regenbogens
君と二人
手をつないで
行こう
どこまでも
Wir
beide,
Hand
in
Hand,
lass
uns
gehen,
wohin
auch
immer
神様ありがとう
君に会わせてくれて
Danke,
Gott,
dass
du
uns
zusammengebracht
hast
君は僕の太陽
小さな太陽
Du
bist
meine
Sonne,
meine
kleine
Sonne
今生きて行けること
明日を語れること
Dass
ich
jetzt
leben
kann,
dass
ich
von
morgen
sprechen
kann,
そして君がいること
最高のしあわせ
Und
dass
du
da
bist:
das
ist
das
größte
Glück
やがて
時が過ぎ
年老いた背中で
Einst,
wenn
die
Zeit
vergangen
ist
und
wir
alt
geworden
sind,
二人
寄り添って
空を見ていたい
Will
ich
mit
dir
aneinandergelehnt
in
den
Himmel
schauen
ねえ
ずっとそばにいてほしい
大好きだから
Sag,
bleib
bitte
immer
bei
mir,
denn
ich
liebe
dich
sehr
うれしい時
かなしい時
いつも
どんな日も
In
glücklichen
Zeiten,
in
traurigen
Zeiten,
immer,
an
jedem
Tag
ねえ
ずっと続けこの道
虹の向こうまで
Sag,
möge
dieser
Weg
ewig
weitergehen,
bis
jenseits
des
Regenbogens
君と二人
手をつないで
行こう
どこまでも
Wir
beide,
Hand
in
Hand,
lass
uns
gehen,
wohin
auch
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Fukuyama, Kyoko Fukuyama
Альбом
マグノリア
дата релиза
18-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.