Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
墙外回眸墙内笑
Ein
Blick
zurück
über
die
Mauer,
ein
Lächeln
dahinter
痴心比天高
Die
Torheit
des
Herzens
ist
höher
als
der
Himmel
此生相望何时了
Wann
wird
diese
Sehnsucht
in
diesem
Leben
enden?
梦里花落知多少
Wie
viele
Blüten
fallen
wohl
im
Traum?
月上牵手月下瞧
Händchenhalten
unter
dem
aufgehenden
Mond,
ein
Blick
unter
dem
Mond
好一场花寂寥
Wie
einsam
sind
die
Blumen
两心相对无有时
Zwei
Herzen
einander
zugewandt,
doch
ohne
Zeit
füreinander
用情不怨相遇早
Ich
bereue
die
frühe
Begegnung
nicht,
mit
ganzem
Herzen
红尘路遥此缘未了
Der
Weg
der
Liebe
ist
weit,
dieses
Schicksal
ist
noch
nicht
erfüllt
思君恋君不觉晓
Ich
denke
und
sehne
mich
nach
dir,
bis
zum
Morgengrauen
我把心酸已作成牢
Ich
habe
meinen
Kummer
in
ein
Gefängnis
verwandelt
等待爱的解药
Und
warte
auf
das
Heilmittel
der
Liebe
我想听君子说
Ich
möchte
den
Edlen
sprechen
hören
海枯石烂同到老
Bis
das
Meer
versiegt
und
die
Steine
zerfallen,
zusammen
alt
werden
闲云野鹤的奔跑
Wie
freie
Wolken
und
wilde
Kraniche
umherziehen
就算是梦也知足了
Auch
wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
bin
ich
zufrieden
我在等君子说
Ich
warte
darauf,
dass
der
Edle
spricht
天涯海角也寻找
Bis
ans
Ende
der
Welt
werde
ich
dich
suchen
找回当初的拥抱
Die
Umarmung
von
einst
zurückholen
哪怕一秒也好
Auch
wenn
es
nur
für
eine
Sekunde
ist
墙外回眸墙内笑
Ein
Blick
zurück
über
die
Mauer,
ein
Lächeln
dahinter
痴心比天高
Die
Torheit
des
Herzens
ist
höher
als
der
Himmel
此生相望何时了
Wann
wird
diese
Sehnsucht
in
diesem
Leben
enden?
梦里花落知多少
Wie
viele
Blüten
fallen
wohl
im
Traum?
月上牵手月下瞧
Händchenhalten
unter
dem
aufgehenden
Mond,
ein
Blick
unter
dem
Mond
好一场花寂寥
Wie
einsam
sind
die
Blumen
两心相对无有时
Zwei
Herzen
einander
zugewandt,
doch
ohne
Zeit
füreinander
用情不怨相遇早
Ich
bereue
die
frühe
Begegnung
nicht,
mit
ganzem
Herzen
红尘路遥此缘未了
Der
Weg
der
Liebe
ist
weit,
dieses
Schicksal
ist
noch
nicht
erfüllt
思君恋君不觉晓
Ich
denke
und
sehne
mich
nach
dir,
bis
zum
Morgengrauen
我把心酸已作成牢
Ich
habe
meinen
Kummer
in
ein
Gefängnis
verwandelt
等待爱的解药
Und
warte
auf
das
Heilmittel
der
Liebe
我想听君子说
Ich
möchte
den
Edlen
sprechen
hören
海枯石烂同到老
Bis
das
Meer
versiegt
und
die
Steine
zerfallen,
zusammen
alt
werden
闲云野鹤的奔跑
Wie
freie
Wolken
und
wilde
Kraniche
umherziehen
就算是梦也知足了
Auch
wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
bin
ich
zufrieden
我在等君子说
Ich
warte
darauf,
dass
der
Edle
spricht
天涯海角也寻找
Bis
ans
Ende
der
Welt
werde
ich
dich
suchen
找回当初的拥抱
Die
Umarmung
von
einst
zurückholen
哪怕一秒也好
Auch
wenn
es
nur
für
eine
Sekunde
ist
我想听君子说
Ich
möchte
den
Edlen
sprechen
hören
海枯石烂同到老
Bis
das
Meer
versiegt
und
die
Steine
zerfallen,
zusammen
alt
werden
闲云野鹤的奔跑
Wie
freie
Wolken
und
wilde
Kraniche
umherziehen
就算是梦也知足了
Auch
wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
bin
ich
zufrieden
我在等君子说
Ich
warte
darauf,
dass
der
Edle
spricht
天涯海角也寻找
Bis
ans
Ende
der
Welt
werde
ich
dich
suchen
找回当初的拥抱
Die
Umarmung
von
einst
zurückholen
哪怕一秒也好
Auch
wenn
es
nur
für
eine
Sekunde
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.