秀蘭瑪雅 - 悲恋的公路 - перевод текста песни на немецкий

悲恋的公路 - 秀蘭瑪雅перевод на немецкий




悲恋的公路
Straße der traurigen Liebe
放舍着心爱的人 一时心茫茫
Ich verlasse meinen Liebsten, mein Herz ist für einen Moment verloren
车前灯照着街路 夜雨□车窗
Die Scheinwerfer beleuchten die Straße, Nachtregen Autofenster
一切的恋情永远是无望
Alle Liebe ist für immer hoffnungslos
何必来再想加添苦痛
Warum sollte ich noch mehr Schmerz hinzufügen wollen
啊... 暗瞑的暗暝的公路送阮要离开
Ah... Die dunkle, dunkle Straße verabschiedet mich
雨水滴泼入窗内 亲像阮目屎
Regentropfen fallen ins Fenster, wie meine Tränen
冷冰冰留着情恨 冻冷阮痴爱
Eiskalt hinterlässt es Liebesschmerz, der meine schwärmerische Liebe einfriert
初次的热恋已经是失败
Die erste heiße Liebe ist bereits gescheitert
应该着看破解消悲哀
Ich sollte es durchschauen und meinen Kummer überwinden
啊... 冷淡的冷淡的公路送阮要离开
Ah... Die kalte, kalte Straße verabschiedet mich
黑暗天带着悲情 雨水落抹停
Der dunkle Himmel bringt Trauer, der Regen hört nicht auf
在车内想东想西 也是无路用
Im Auto denke ich über alles nach, aber es ist nutzlos
暗淡的前途一定是薄幸
Die düstere Zukunft ist sicherlich unglücklich
不管伊变成什么人生
Egal, was aus meinem Leben wird
啊... 忧闷的忧闷的公路送阮要离开
Ah... Die trübsinnige, trübsinnige Straße verabschiedet mich
啊... 忧闷的忧闷的公路送阮要离开
Ah... Die trübsinnige, trübsinnige Straße verabschiedet mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.