Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - rock star
一月里
我对你说了再见
你就那么认真
不肯来见面
В
январе
я
сказала
тебе
«прощай»,
а
ты
так
серьезно
отнесся
к
этому,
что
даже
не
захотел
встретиться.
那一天听说你有电话
拿起话筒我拨了一个号码10117357
В
тот
день
я
услышала,
что
у
тебя
появился
телефон.
Подняв
трубку,
я
набрала
номер:
10117357.
不要打
不能打
不要再打
我们有自己的幸福要照顾
Не
звони,
не
надо,
не
звони
больше.
У
нас
есть
свое
счастье,
о
котором
нужно
заботиться.
三月里
我又再鼓起勇气
我已经下决心
不跟你赌气
В
марте
я
снова
набралась
смелости,
я
решила
больше
не
дуться
на
тебя.
这一次我真要好好赔礼
用尽力量我拨了一个号码10117357
На
этот
раз
я
действительно
хотела
попросить
прощения
и,
собрав
все
силы,
набрала
номер:
10117357.
不要打
不能打
不要再打
我们有自己的幸福要照顾
Не
звони,
не
надо,
не
звони
больше.
У
нас
есть
свое
счастье,
о
котором
нужно
заботиться.
五月里
听到了你的消息
我知道不应该
叫你再生气
В
мае
я
услышала
новости
о
тебе.
Я
знала,
что
не
должна
звонить,
чтобы
ты
снова
не
рассердился.
过去的事情已经过去
用尽力量拨不到7357
10117357
Все,
что
было,
прошло.
Собрав
все
силы,
я
набрала
7357…
10117357.
不要打
不能打
不要再打
我们有自己的幸福要照顾
Не
звони,
не
надо,
не
звони
больше.
У
нас
есть
свое
счастье,
о
котором
нужно
заботиться.
九月里
我拨了最后一个七
电话上传过来低低一声喂
В
сентябре
я
набрала
последнюю
семерку.
В
трубке
послышалось
тихое
«Алло».
清脆又好听
定定了神
我才听清那是个女人声音10117357
Звонкий
и
приятный
голос…
Придя
в
себя,
я
поняла,
что
это
женский
голос…
10117357.
不要打
不能打
不要再打
我们有自己的幸福要照顾
Не
звони,
не
надо,
не
звони
больше.
У
нас
есть
свое
счастье,
о
котором
нужно
заботиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.