秀蘭瑪雅 - 你是我的寶貝 - перевод текста песни на немецкий

你是我的寶貝 - 秀蘭瑪雅перевод на немецкий




你是我的寶貝
Du bist mein Schatz
(女) 我想你心內有別人 才會對我這冷淡
(Frau) Ich denke, du hast eine andere im Herzen, darum bist du so kalt zu mir.
(男) 乎工作壓到匹剖喘 欲約會無時間
(Mann) Die Arbeit setzt mich so unter Druck, ich habe keine Zeit für Verabredungen.
(女) 空空的心房憨憨等 等你為我送溫暖
(Frau) Mein leeres Herz wartet sehnsüchtig, wartet darauf, dass du mir Wärme schenkst.
(男) 我早就已經是妳的人 妳哪會這無安全感
(Mann) Ich gehöre doch schon längst dir, warum bist du nur so unsicher?
(女) 送阮的花 (男) 送妳的花
(Frau) Die Blume, die du mir geschenkt hast (Mann) Die Blume, die ich dir geschenkt habe
(女) 你講一朵代表only one
(Frau) Du sagtest, eine Blüte steht für "only one".
(男) 甭嫌我窮 我會愛妳到永遠
(Mann) Beschwere dich nicht, dass ich arm bin, ich werde dich für immer lieben.
(合) 今生今世 你是我唯一的寶貝
(Beide) In diesem Leben bist du mein einziger Schatz.
(合) 我愛你
(Beide) Ich liebe dich.
(男) 今生只為我美麗
(Mann) In diesem Leben, blühe nur für mich.
(女) 今生只為你美麗
(Frau) In diesem Leben, blühe ich nur für dich.
(合) 我愛你 你是我唯一的寶貝
(Beide) Ich liebe dich, du bist mein einziger Schatz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.