Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 咱二人的约会
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秀兰玛雅-咱二人的约会
Сюй
Лань
Майя
- Наше
свидание
咱二人时常约束黄昏的相会
Мы
всегда
договариваемся
о
встрече
в
сумерках,
看起灯火暂暂光
Когда
зажигаются
огни.
暝日来做阵
暝日无分离
Дни
и
ночи
мы
вместе,
дни
и
ночи
неразлучны,
双人情意真蜜甜
Наши
чувства
так
сладки.
有时我等你
有时你来等我
Иногда
я
жду
тебя,
иногда
ты
ждешь
меня
站在彼屏街头边
На
том
перекрестке.
行到公园时
百花真美丽
Гуляем
в
парке,
где
так
прекрасны
цветы,
咱二人初恋的快乐的晚瞑
Наш
первый
счастливый
вечер.
咱二人时常约束黄昏的相会
Мы
всегда
договариваемся
о
встрече
в
сумерках,
天项月娘伴天星
Луна
в
небе
с
звёздами,
亲像咱二人
亲像那鸳鸯
Как
мы
с
тобой,
как
утки-мандаринки,
戏水彼样情绵绵
Плещущиеся
в
воде,
так
нежны.
付你在身边
有我在你身边
Ты
рядом
со
мной,
я
рядом
с
тобой,
亲像惦在梦中里
Как
будто
во
сне.
行到溪仔边
景色真美丽
Идём
к
реке,
где
так
красив
пейзаж,
咱二人留恋的快乐的晚瞑
Наш
счастливый
вечер,
полный
воспоминаний.
咱二人时常约束黄昏的相会
Мы
всегда
договариваемся
о
встрече
в
сумерках,
港边海风袸袸吹
Морской
бриз
веет
в
гавани,
难忘彼一暝
难忘彼时袸
Незабываемый
вечер,
незабываемый
бриз.
你的目绸拢无摄
Твои
глаза
не
отрываются,
甲你吻一下
你甲我吻一下
Целую
тебя,
ты
целуешь
меня,
欢喜珠泪留抹离
Слезы
радости
не
остановить.
行到灯火边
看你真美丽
Идём
к
огням,
ты
так
прекрасна,
咱二人热恋的快乐的晚暝
Наш
счастливый
вечер,
полный
страсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.