秀蘭瑪雅 - 唱乎甲己來聽 - перевод текста песни на немецкий

唱乎甲己來聽 - 秀蘭瑪雅перевод на немецкий




唱乎甲己來聽
Ich singe für mich allein
孤單寂寞的暗眠
In einsamer, verlassener dunkler Nacht,
找沒一粒星 只有冷冷空虛
finde ich keinen Stern, nur kalte Leere.
你愛的人如今已經是伊 放捨阮一人傷悲
Die Person, die du liebst, ist jetzt sie; du hast mich allein im Kummer zurückgelassen.
今夜又是落雨眠 有誰人會聽見
Heute Nacht regnet es wieder, wer wird hören
阮的聲聲相思
meine Sehnsuchtsrufe?
咱兩人的感情路 走到坎站無路倘去
Der Weg unserer Liebe ist in einer Sackgasse,
甘講抹凍重新開始
können wir denn nicht neu anfangen?
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort, Satz für Satz,
原來已經是過去
gehört nun der Vergangenheit an.
對你痴戀要到何時 愛你的心斷也斷未離
Bis wann wird meine Verliebtheit in dich dauern? Mein Herz, das dich liebt, kann nicht loslassen.
愛情兩字充滿著甜甜的苦味
Das Wort "Liebe" ist erfüllt von süßer Bitterkeit,
將阮的心歸個佔去
hat mein ganzes Herz eingenommen.
只有欺騙甲己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst betrügen, dich im Traum lieben.
今夜又是落雨眠 有誰人會聽見
Heute Nacht regnet es wieder, wer wird hören
阮的聲聲相思
meine Sehnsuchtsrufe?
咱兩人的感情路 走到坎站無路倘去
Der Weg unserer Liebe ist in einer Sackgasse,
甘講抹凍重新開始
können wir denn nicht neu anfangen?
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort, Satz für Satz,
原來已經是過去
gehört nun der Vergangenheit an.
對你痴戀要到何時 愛你的心斷也斷未離
Bis wann wird meine Verliebtheit in dich dauern? Mein Herz, das dich liebt, kann nicht loslassen.
愛情兩字充滿著甜甜的苦味
Das Wort "Liebe" ist erfüllt von süßer Bitterkeit,
將阮的心歸個佔去
hat mein ganzes Herz eingenommen.
只有欺騙甲己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst betrügen, dich im Traum lieben.
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort, Satz für Satz,
原來已經是過去
gehört nun der Vergangenheit an.
對你痴戀要到何時 愛你的心斷也斷未離
Bis wann wird meine Verliebtheit in dich dauern? Mein Herz, das dich liebt, kann nicht loslassen.
愛情兩字充滿著甜甜的苦味
Das Wort "Liebe" ist erfüllt von süßer Bitterkeit,
將阮的心歸個佔去
hat mein ganzes Herz eingenommen.
只有欺騙甲己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst betrügen, dich im Traum lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.