秀蘭瑪雅 - 多情女人心 (Affection) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 多情女人心 (Affection)




多情女人心 (Affection)
Affection (Sentimental Lady)
女人的心天生多情
My gentle Companion, your heart is tender
總是惦惦吞忍惦惦傷心
You bear your pain and sorrow in silence
無情像天下間愛情總是
Love in this world is often capricious
接受現實命運為愛犧牲
You embrace destiny, sacrificing for love's sake
女人的心紅顏薄命
My sweet Companion, your spirit is fragile
一粒心無人安慰無人同情
Your heart finds no solace, no empathy
甘講男女之間愛情猶原
Though we speak of love between man and woman
逃不出緣份的終身受困一生
We cannot escape the bonds of fate that hold us captive
受傷的心像風中的雲
Your wounded heart drifts like a cloud in the wind
孤單漂零袜當安穩
Lonely and lost, you seek solace in vain
流浪的人經過多少傷痕
You, a wanderer, have endured countless wounds
才知影這就是人生
Only now do you realize the true nature of life
受傷的心惦無望的時陣
When your heart is heavy with despair
受盡委屈的心無人問
Your pain and suffering go unnoticed
無情的人猶原堅持你的無情
He who has wronged you remains unfeeling
女人的心紅顏薄命
My sweet Companion, your spirit is fragile
一粒心無人安慰無人同情
Your heart finds no solace, no empathy
甘講男女之間愛情猶原
Though we speak of love between man and woman
逃不出緣份的終身受困一生
We cannot escape the bonds of fate that hold us captive
受傷的心像風中的雲
Your wounded heart drifts like a cloud in the wind
孤單漂零袜當安穩
Lonely and lost, you seek solace in vain
流浪的人經過多少傷痕
You, a wanderer, have endured countless wounds
才知影這就是人生
Only now do you realize the true nature of life
受傷的心惦無望的時陣
When your heart is heavy with despair
受盡委屈的心無人問
Your pain and suffering go unnoticed
無情的人猶原堅持你的無情
He who has wronged you remains unfeeling
受傷的心像風中的雲
Your wounded heart drifts like a cloud in the wind
孤單漂零袜當安穩
Lonely and lost, you seek solace in vain
流浪的人經過多少傷痕
You, a wanderer, have endured countless wounds
才知影這就是人生
Only now do you realize the true nature of life
受傷的心惦無望的時陣
When your heart is heavy with despair
受盡委屈的心無人問
Your pain and suffering go unnoticed
無情的人猶原堅持你的無情
He who has wronged you remains unfeeling





Авторы: Yong Fa Huang, You Qi Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.