秀蘭瑪雅 - 夢中愛你 - перевод текста песни на немецкий

夢中愛你 - 秀蘭瑪雅перевод на немецкий




夢中愛你
Dich im Traum lieben
孤單寂寞的暗眠
Einsame, verlassene Nacht
找無一粒星
Kein einziger Stern ist zu finden
只有冷冷空虛
Nur kalte Leere
你愛的人 如今已經是伊
Die Person, die du liebst, ist jetzt schon sie
拋棄阮 一人傷悲
Hat mich verlassen, ich bin allein und traurig
今夜又是落雨眠
Heute Nacht ist wieder eine regnerische Nacht
有誰人會聽見
Wer kann es hören
阮的聲聲相思
Meine Rufe der Sehnsucht
咱倆人的感情路
Der Weg unserer Liebe
走到坎站 無路倘去
Ist an einer Klippe angelangt, kein Weg mehr weiter
甘講抹凍重新開始
Können wir wirklich nicht neu beginnen?
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort
原來已經是過去
Ist jetzt schon Vergangenheit
對你癡戀要到何時
Wie lange soll meine blinde Liebe zu dir noch dauern?
愛你的心斷也斷抹離
Mein liebendes Herz kann nicht aufhören, sich nach dir zu sehnen
愛情二字
Die zwei Worte "Liebe"
充滿著甜甜的苦味
Sind voller süßer Bitterkeit
將阮的心歸個佔去
Haben mein Herz ganz eingenommen
只有欺騙自己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst täuschen, dich im Traum lieben
今夜又是落雨眠
Heute Nacht ist wieder eine regnerische Nacht
有誰人會聽見
Wer kann es hören
阮的聲聲相思
Meine Rufe der Sehnsucht
咱倆人的感情路
Der Weg unserer Liebe
走到坎佔 無路倘去
Ist an einer Klippe angelangt, kein Weg mehr weiter
甘講抹凍重新開始
Können wir wirklich nicht neu beginnen?
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort
原來已經是過去
Ist jetzt schon Vergangenheit
對你癡戀要到何時
Wie lange soll meine blinde Liebe zu dir noch dauern?
愛你的心斷也斷抹離
Mein liebendes Herz kann nicht aufhören, sich nach dir zu sehnen
愛情二字
Die zwei Worte "Liebe"
充滿著甜甜的苦味
Sind voller süßer Bitterkeit
將阮的心歸個佔去
Haben mein Herz ganz eingenommen
只有欺騙自己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst täuschen, dich im Traum lieben
一句句甜言蜜語
Jedes süße Wort
原來已經是過去
Ist jetzt schon Vergangenheit
對你癡戀要到何時
Wie lange soll meine blinde Liebe zu dir noch dauern?
愛你的心斷也斷抹離
Mein liebendes Herz kann nicht aufhören, sich nach dir zu sehnen
愛情二字
Die zwei Worte "Liebe"
充滿著甜甜的苦味
Sind voller süßer Bitterkeit
將阮的心歸個佔去
Haben mein Herz ganz eingenommen
只有欺騙自己 夢中愛你
Ich kann mich nur selbst täuschen, dich im Traum lieben





Авторы: Yi Ru Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.