Текст и перевод песни 秀蘭瑪雅 - 天頂星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海的風
吹著你送乎阮的衫
The
ocean
wind
blows
the
shirt
you
gave
to
me
海的聲
唱出誰的心晟
The
ocean's
voice
sings
out
whose
heart
is
aching
海的沙像吹乾目屎的孤單
海的味冷凍相思
The
ocean's
sand
seems
to
dry
up
the
lonely
teardrops
The
ocean's
flavor
freezes
my
lovesickness
無聊風一直吹一直吹入
阮的心
The
boring
wind
keeps
blowing,
blowing
into
my
heart
放袂開
心愛的你
Can't
let
go
of
you,
my
love
無奈雨一直鑽一直鑽入
阮的心
The
helpless
rain
keeps
seeping,
seeping
into
my
heart
為何你
就來離開
Why
did
you
leave
me?
親像針一直威一直威入
阮的心
Like
a
needle
constantly
piercing,
piercing
into
my
heart
流的淚
伴阮傷悲
The
tears
that
flow
accompany
my
sadness
只有酒一直飲一直飲茫
阮的心
Only
the
wine
that
I
drink
keeps
numbing,
numbing
my
heart
不想你
麥擱想你
Don't
want
to
think
about
you,
don't
want
to
think
about
you
anymore
天頂星嘸看著為阮底閃爍
天頂月黯淡無邊
The
shining
stars
in
the
sky
don't
glitter
for
me
The
moon
above
is
dimly
lit
and
boundless
天頂天甘會記是何時
牽袂著你無緣的你
The
heavens,
when
will
they
remember?
That
they
kept
me
from
you,
my
fated
love
海的風
吹著你送乎阮的衫
The
ocean
wind
blows
the
shirt
you
gave
to
me
海的聲
唱出誰的心晟
The
ocean's
voice
sings
out
whose
heart
is
aching
海的沙像吹乾目屎的孤單
海的味冷凍相思
The
ocean's
sand
seems
to
dry
up
the
lonely
teardrops
The
ocean's
flavor
freezes
my
lovesickness
無聊風一直吹一直吹入
阮的心
The
boring
wind
keeps
blowing,
blowing
into
my
heart
放袂開
心愛的你
Can't
let
go
of
you,
my
love
無奈雨一直鑽一直鑽入
阮的心
The
helpless
rain
keeps
seeping,
seeping
into
my
heart
為何你
就來離開
Why
did
you
leave
me?
親像針一直威一直威入
阮的心
Like
a
needle
constantly
piercing,
piercing
into
my
heart
流的淚
伴阮傷悲
The
tears
that
flow
accompany
my
sadness
只有酒一直飲一直飲茫
阮的心
Only
the
wine
that
I
drink
keeps
numbing,
numbing
my
heart
不想你
麥擱想你
Don't
want
to
think
about
you,
don't
want
to
think
about
you
anymore
不想你
麥擱想你
Don't
want
to
think
about
you,
don't
want
to
think
about
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Xin, Shu Wen Jiang
Альбом
天頂星
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.